Перевод текста песни Dans la vie en vrai - Anne Sylvestre

Dans la vie en vrai - Anne Sylvestre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans la vie en vrai, исполнителя - Anne Sylvestre.
Дата выпуска: 05.10.2005
Язык песни: Французский

Dans la vie en vrai

(оригинал)
C’est vrai qu’on dit «C'est beau la vie comme dans les livres»
On rêve de la vivre aussi comme c’est écrit
Mais c’est déjà bien assez compliqué de vivre
On écrit son petit chapitre et ça suffit
Si on insiste, on voit surgir entre les pages
Des sentiments qui poussent pas dans les romans
On n’est pas d’accord sur le choix des personnages
On n’est pour rien dans l’histoire, finalement
Mais, dans la vie, mais dans la vie en vrai
Comme je t’aime, je t’aimerai
Que ce soit de loin ou de près
Ce que j’ai dit, le redirai
Et pour de rire et pour de vrai
C’est vrai qu’on aime s’inventer, comme au cinoche
On voit les plans bien découpés, comme au ciné
Le scénario se déroule sans anicroche
Quand le mot «fin» s’allume, on n’est pas étonné
Mais on découvre en soulevant un coin de toile
Qu’on a raté la grande scène des amoureux
Qu’on sait pas se faire embrasser sur fond d'étoiles
Qu’on a sommeil et que le rôle est ennuyeux
Mais, dans la vie, mais dans la vie en vrai
Comme je t’aime, je t’aimerai
Que ce soit de loin ou de près
Ce que j’ai dit, le redirai
Et pour de rire et pour de vrai
C’est vrai qu’on pourrait même y croire, comme dans le poste
Sûr qu’on pourrait se regarder à la télé
On pourrait tout chanter sans craindre la riposte
Et saluer sans jamais risquer les sifflets
En éteignant, on se sent un peu mal à l’aise
Et si on pleure, ce n’est pas en trois couplets
Sans le play-back on oublie tout jusqu’aux fadaises
On se retrouve avec son cœur au grand complet
Mais, dans la vie, mais dans la vie en vrai
Comme je t’aime, je t’aimerai
Que ce soit de loin ou de près
Ce que j’ai dit, le redirai
Et pour de rire et pour de vrai
C’est vrai qu’on dit «C'est beau la vie comme chez les autres»
On rêve de vivre aussi bien que les voisins
On écoute facilement les bons apôtres
On admet que nos sentiments ne valent rien
Mais si on veut bien se pencher à la fenêtre
On voit qu’ils regardent tout aussi bien chez nous
Que notre vie leur donne des regrets, peut-être
Qu’on était bien et qu’on n’y pensait pas du tout
Mais, dans la vie, mais dans la vie en vrai
Comme je t’aime, je t’aimerai
Que ce soit de loin ou de près
Ce que j’ai dit, le redirai
Et pour de rire et pour de vrai
(перевод)
Верно говорят "Жизнь прекрасна, как в книгах"
Мы мечтаем также жить так, как написано
Но жить достаточно тяжело
Мы пишем нашу маленькую главу, и этого достаточно
Если мы настаиваем, мы видим появление между страницами
Чувства, которые не растут в романах
Мы не согласны с выбором персонажей
Мы ни за что в истории, наконец
Но, в жизни, но в реальной жизни
Как я люблю тебя, я буду любить тебя
Будь то далеко или близко
Что я сказал, я скажу это снова
И для смеха и по-настоящему
Это правда, что мы любим изобретать себя, как в кино
Мы видим, планы хорошо вырезаны, как в кино
Сюжет идет без заминок
Когда загорается слово «конец», мы не удивляемся
Но мы обнаруживаем, подняв угол холста
Что мы пропустили большую любовную сцену
Что мы не умеем целоваться на фоне звезд
Что мы сонные и роль скучная
Но, в жизни, но в реальной жизни
Как я люблю тебя, я буду любить тебя
Будь то далеко или близко
Что я сказал, я скажу это снова
И для смеха и по-настоящему
Это правда, что мы могли бы даже поверить, как в посте
Конечно, мы могли бы смотреть друг на друга по телевизору
Мы могли бы петь все это, не опасаясь возмездия
И салютуйте, даже не рискуя свистками
Выключение чувствует себя немного неловко
И если мы плачем, то не в трех куплетах
Без минусовки мы забываем все, даже глупости
Мы остались с полным сердцем
Но, в жизни, но в реальной жизни
Как я люблю тебя, я буду любить тебя
Будь то далеко или близко
Что я сказал, я скажу это снова
И для смеха и по-настоящему
Это правда, что мы говорим: «Жизнь прекрасна, как и у других».
Мы мечтаем жить так же, как соседи
Легко слушать добрых апостолов
Мы признаем, что наши чувства ничего не стоят
Но если мы хотим высунуться из окна
Вы можете видеть, что они выглядят так же хорошо на нас
Что наша жизнь дает им сожаления, может быть
Что у нас все хорошо и мы совсем не думали об этом
Но, в жизни, но в реальной жизни
Как я люблю тебя, я буду любить тебя
Будь то далеко или близко
Что я сказал, я скажу это снова
И для смеха и по-настоящему
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Histoire ancienne 2019
Valse-marine 2019
Grégoire ou Sébastien 2019
Mon Mari Est Parti 2019
Les punaises 2019
Bergerade 2019
La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Un cœur sur les bras 2016
Le femme du vent 2016
Maryvonne 2019
Jeannette 2016
Philomène 2019
Je ne suis pas si bête 2016
Madame Ma Voisine 2019
Tiens Toi Droit 2019
Si La Pluie Te Mouille 2019
Plus personne à paris 2005

Тексты песен исполнителя: Anne Sylvestre