Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни D'amour tendre, исполнителя - Anne Sylvestre.
Дата выпуска: 05.10.2005
Язык песни: Французский
D'amour tendre(оригинал) |
Deux pigeons s’aimaient d’amour tendre |
L’un veut partir, l’autre se plaint |
Le premier ne veut rien entendre |
Il part mais voici qu’en chemin |
Il collectionne les problèmes |
Se fait piéger, tremper, manger |
Ou peu s’en faut. |
Il se fait même |
Assommer par un écolier |
Lors pour le coup il abandonne |
Rentre chez lui; |
on le plaint fort |
On le console, on le bichonne |
Il jure de rester au port |
Il jure de rester au port |
Vraiment, Monsieur de La Fontaine |
Y croyez-vous à ses remords? |
Eut-il regretté ses fredaines |
S’il n’eut pas côtoyé la mort? |
À supposer qu’une amourette |
L’eût enflammé, chemin faisant |
Il n’eût pas vécu tant d’alertes |
N’eût pas senti passer le temps |
Et l’autre, là, qui se lamente |
Au lieu de profiter du lit |
Au lieu de suivre enfin la pente |
De la paresse et de l’oubli |
De la paresse et de l’oubli |
Car enfin, revoyons l’histoire |
«L'un d’eux s’ennuyant au logis» |
Vous ne m’en ferez pas accroire |
Il s’ennuyait, vous l’avez dit |
Et plus loin, parlant de son frère |
«Je le désennuierai» ah ! |
ah ! |
Nous tenons le mot de l’affaire |
Il s’ennuyait aussi, voilà ! |
Voyez encore ces hypocrites |
En pleurant se dirent adieu |
Quoi d'étonnant à ce qu’ensuite |
Son voyage fût malheureux? |
Son voyage fût malheureux? |
Heureux amants, si d’aventure |
Vous sentez la tranquillité |
Tomber comme une couverture |
Sur vos rêves de volupté |
Arrachez-vous, fuyez ensemble |
Ou séparés. |
Le monde est grand |
Que l’impatience vous rassemble |
Et que l’amour marche devant |
Multipliez les retrouvailles |
N’attendez pas pour voyager |
Qu’indifférence vous tenaille |
Que soit passé le temps d’aimer |
Que soit passé le temps d’aimer |
(перевод) |
Два голубя любили друг друга нежной любовью |
Один хочет уйти, другой жалуется |
Первый ничего не хочет слышать |
Он уходит, но вот он в пути |
Он собирает проблемы |
Попадает в ловушку, макается, съедается |
Или близко к этому. |
Это даже случается |
Нокаутировал школьник |
Так что на этот раз он сдается |
возвращается домой; |
мы жалеем его громко |
Мы его утешаем, мы его балуем |
Он клянется оставаться в порту |
Он клянется оставаться в порту |
В самом деле, господин де Лафонтен. |
Вы верите его раскаянию? |
Если бы он сожалел о своих шалостях |
Если бы он не был близок к смерти? |
Предполагая, что любовная связь |
Поджег бы его по пути |
Он бы не испытал столько предупреждений |
Не почувствовал бы, как проходит время |
И другой, там, который сетует |
Вместо того, чтобы наслаждаться кроватью |
Вместо того, чтобы, наконец, следовать по склону |
О лени и забвении |
О лени и забвении |
Потому что, наконец, давайте рассмотрим историю |
«Одному из них скучно дома» |
Ты не заставишь меня поверить |
Ему было скучно, ты сказал |
И далее, говоря о его брате |
"Я буду раздражать его" ах! |
ах! |
Мы держим слово дела |
Ему тоже было скучно, вот и все! |
Увидеть этих лицемеров снова |
Плач сказал до свидания |
Неудивительно тогда |
Его поездка была неудачной? |
Его поездка была неудачной? |
Счастливые любовники, если случайно |
Вы чувствуете спокойствие |
падать как одеяло |
В твоих мечтах об удовольствии |
Оторвись, убежим вместе |
Или разделены. |
Мир большой |
Пусть нетерпение сведет вас вместе |
И пусть любовь идет впереди |
Умножьте встречи |
Не ждите путешествия |
Это безразличие тебя мучает |
Что время любви прошло |
Что время любви прошло |