Перевод текста песни Ca va m'faire drôle... - Anne Sylvestre

Ca va m'faire drôle... - Anne Sylvestre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ca va m'faire drôle..., исполнителя - Anne Sylvestre.
Дата выпуска: 23.01.2011
Язык песни: Французский

Ca va m'faire drôle...

(оригинал)
Je suis pas bien, je suis morose
J’ai plus le cœur à me bouger
Je suis brouillée avec les choses
Déjà deux verres de cassés
Je ne sais plus où tout s’en va
De partout, ça me gratte
Et jusqu’au chat qui n’est plus là
Pour me tenir la patte
J’ai bien des amis, des amours
Mais s’ils étaient dans un bon jour
J' leur mettrais le moral en bas
J' peux pas leur faire ça
Quand j' serai bien, ça va m' faire drôle
Ça va toute me désorienter
De temps en temps l’idée me frôle
Que j' pourrai pas le supporter
Plus de soucis, plus de désastres
Le temps va me paraître long
Heureusement que dans les astres
Je trouverai consternation
Petit malheur deviendra grand
Pourvu qu’on en ait bien envie
Quand je dis «blanc», ça devient «rouge»
On me comprend tout de travers
Et quand ce n’est pas moi qui bouge
Tout se déglingue et c’est l’enfer
Je ne sais plus où me cacher
Je veux pas qu’on me touche
Quand on fait mine d’approcher
Sitôt je m’effarouche
Je pourrais me traîner au sol
Ou me répandre dans l’alcool
Mais ça serait l’extrémité
C’est pas distingué
Quand j' serai bien, ça va m' faire drôle
Ça va toute me désorienter
De temps en temps l’idée me frôle
Que j' pourrai pas le supporter
Plus de sanglots, plus de menaces
Plus de remises en question
Il faudra bien que je me fasse
Ce jour-là, une déraison
Petit chagrin dure longtemps
Pourvu qu’on en ait bien envie
J’ai des vapeurs, j’ai des vertiges
Voire des étourdissements
J’ai froid jusqu’au bout des rémiges
Et j’emploie des mots étonnants !
Je ne sais plus d’où vient le vent
Je sais pourtant qu’il souffle
Et j’ai le désir obsédant
De jeter mes pantoufles
Je pourrais voir un médecin
Astrologue ou cartomancien
Mais il pourrait me rassurer
C’est bien trop risqué !
Mais je suis bien et ça m' fait drôle
Je suis toute désorientée
J' n’ai plus de poids sur les épaules
Et la boule s’est dissipée
Plus de migraines et plus d’angoisse
Qu’est-ce qui a bien pu se passer?
J’ai beau chercher, plus une trace
De c' qui a pu me tracasser
Petit bonheur bien dérangeant
Je ne sais si j’en ai envie
Mais je suis bien et ça m' fait drôle
Ça m' fait tout drôle
(перевод)
Я нездоров, я угрюм
У меня больше нет сердца двигаться
я запутался в вещах
Уже два стекла разбиты
Я не знаю, куда все идет
Везде меня царапает
И коту, которого больше нет
Держать мою лапу
У меня много друзей, любит
Но если у них был хороший день
я их убью
Я не могу сделать это с ними
Когда я буду в порядке, мне будет смешно
это меня смутит
Время от времени идея приходит мне в голову
Что я не мог этого вынести
Больше никаких забот, никаких бедствий
Время покажется мне долгим
К счастью, только в звездах
Я найду ужас
Маленькая беда станет большой
Пока нам это нравится
Когда я говорю «белый», он становится «красным».
меня неправильно поняли
И когда это не я двигаюсь
Все разваливается, и это ад
Я больше не знаю, где спрятаться
я не хочу, чтобы меня трогали
Когда мы притворяемся, что приближаемся
Как только я испугаюсь
Я мог тащиться по земле
Или распространяться в алкоголе
Но это был бы конец
это не отличить
Когда я буду в порядке, мне будет смешно
это меня смутит
Время от времени идея приходит мне в голову
Что я не мог этого вынести
Нет больше рыданий, нет больше угроз
Больше вопросов
я должен буду сделать себя
В тот день неразумно
Маленькая печаль длится долго
Пока нам это нравится
У меня пары, у меня головокружение
Даже головокружение
Мне холодно до конца ремигов
И я использую удивительные слова!
Я больше не знаю, откуда дует ветер
Но я знаю, что это дует
И у меня есть навязчивое желание
Выбросить мои тапочки
я мог бы обратиться к врачу
Астролог или Картомант
Но он мог успокоить меня
Это слишком рискованно!
Но я в порядке, и это заставляет меня чувствовать себя забавно
я в замешательстве
У меня больше нет груза на плечах
И мяч рассеялся
Больше мигреней и больше беспокойства
Что могло случиться?
Сколько бы я ни искал, не осталось и следа
Из того, что, возможно, беспокоило меня
Тревожное маленькое счастье
Я не знаю, хочу ли я этого
Но я в порядке, и это заставляет меня чувствовать себя забавно
мне смешно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Histoire ancienne 2019
Valse-marine 2019
Grégoire ou Sébastien 2019
Mon Mari Est Parti 2019
Les punaises 2019
Bergerade 2019
La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette 2015
Un cœur sur les bras 2016
Le femme du vent 2016
Maryvonne 2019
Jeannette 2016
Philomène 2019
Je ne suis pas si bête 2016
Madame Ma Voisine 2019
Tiens Toi Droit 2019
Si La Pluie Te Mouille 2019
Plus personne à paris 2005

Тексты песен исполнителя: Anne Sylvestre