Перевод текста песни C'est chouette - Anne Sylvestre

C'est chouette - Anne Sylvestre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est chouette , исполнителя -Anne Sylvestre
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:05.10.2005
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

C'est chouette (оригинал)C'est chouette (перевод)
C’est chouette Мило
C’est comme une rage de dents quand ça s’arrête Это как зубная боль, когда она останавливается
C’est la meule à chagrin Это точильный камень
Qui a fait son chemin кто проложил себе путь
C’est chouette Мило
C’est comme d’avoir retrouvé ses lunettes Как будто нашел свои очки
Comme si la douleur Как будто боль
M'était tombée du cœur выпало из моего сердца
Pourtant Однако
Je croyais bien en avoir pour longtemps Я думал, что у меня это было давно
J’avais barricadé я забаррикадировался
De la cave au grenier Из подвала на чердак
Pourtant Однако
Ils avaient tout balayé en partant Они смели все это
Ne laissant que la clé оставив только ключ
Sous la porte à côté Под соседней дверью
C’est chouette Мило
Comme plus de coups de marteau sur la tête Как будто больше нет ударов молотком по голове
C’est la meule à soucis Это мельница беспокойства
Qui a tout radouci Кто смягчил все
C’est chouette Мило
Comme un brochet qui n’aurait plus d’arêtes Как щука без костей
Comme si les regrets Как будто сожаления
Avaient tiré un trait Нарисовал линию
J’avais я имел
Pris mes quartiers d’hiver à tout jamais Забрал мою зимовку навсегда
Dépeuplé l’aquarium Обезлюдил аквариум.
Jeté les géraniums Брошенные герани
J’avais я имел
Distribué mes rêves à qui voulait Раздал мои мечты кому хотел
Décidé de n’avoir решил не иметь
Plus une ombre d’espoir Нет больше тени надежды
C’est chouette Мило
Comme de n’pas arriver après la fête Как не приехать после вечеринки
C’est l’usine à bonheur Это фабрика счастья
Qui ne compte pas ses heures Кто не считает часы
C’est chouette Мило
C’est comme une accalmie dans la tempête Это как затишье во время бури
Un chemin forestier Лесная тропинка
Quand il fait chaud l'été Когда жарко летом
Et si И если
Le vent ne venait plus souffler ici Ветер больше не дул сюда
Si on pouvait enfin Если бы мы могли наконец
Cultiver son jardin Возделывайте свой сад
Et si И если
Les idées noires se taisaient aussi Темные мысли тоже молчали
On pourrait s’esquiver Мы могли бы ускользнуть
Sur la pointe des pieds На цыпочках
C’est chouette Мило
C’est comme une rage de dents quand ça s’arrêteЭто как зубная боль, когда она останавливается
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: