Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est chouette , исполнителя - Anne Sylvestre. Дата выпуска: 05.10.2005
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est chouette , исполнителя - Anne Sylvestre. C'est chouette(оригинал) |
| C’est chouette |
| C’est comme une rage de dents quand ça s’arrête |
| C’est la meule à chagrin |
| Qui a fait son chemin |
| C’est chouette |
| C’est comme d’avoir retrouvé ses lunettes |
| Comme si la douleur |
| M'était tombée du cœur |
| Pourtant |
| Je croyais bien en avoir pour longtemps |
| J’avais barricadé |
| De la cave au grenier |
| Pourtant |
| Ils avaient tout balayé en partant |
| Ne laissant que la clé |
| Sous la porte à côté |
| C’est chouette |
| Comme plus de coups de marteau sur la tête |
| C’est la meule à soucis |
| Qui a tout radouci |
| C’est chouette |
| Comme un brochet qui n’aurait plus d’arêtes |
| Comme si les regrets |
| Avaient tiré un trait |
| J’avais |
| Pris mes quartiers d’hiver à tout jamais |
| Dépeuplé l’aquarium |
| Jeté les géraniums |
| J’avais |
| Distribué mes rêves à qui voulait |
| Décidé de n’avoir |
| Plus une ombre d’espoir |
| C’est chouette |
| Comme de n’pas arriver après la fête |
| C’est l’usine à bonheur |
| Qui ne compte pas ses heures |
| C’est chouette |
| C’est comme une accalmie dans la tempête |
| Un chemin forestier |
| Quand il fait chaud l'été |
| Et si |
| Le vent ne venait plus souffler ici |
| Si on pouvait enfin |
| Cultiver son jardin |
| Et si |
| Les idées noires se taisaient aussi |
| On pourrait s’esquiver |
| Sur la pointe des pieds |
| C’est chouette |
| C’est comme une rage de dents quand ça s’arrête |
| (перевод) |
| Мило |
| Это как зубная боль, когда она останавливается |
| Это точильный камень |
| кто проложил себе путь |
| Мило |
| Как будто нашел свои очки |
| Как будто боль |
| выпало из моего сердца |
| Однако |
| Я думал, что у меня это было давно |
| я забаррикадировался |
| Из подвала на чердак |
| Однако |
| Они смели все это |
| оставив только ключ |
| Под соседней дверью |
| Мило |
| Как будто больше нет ударов молотком по голове |
| Это мельница беспокойства |
| Кто смягчил все |
| Мило |
| Как щука без костей |
| Как будто сожаления |
| Нарисовал линию |
| я имел |
| Забрал мою зимовку навсегда |
| Обезлюдил аквариум. |
| Брошенные герани |
| я имел |
| Раздал мои мечты кому хотел |
| решил не иметь |
| Нет больше тени надежды |
| Мило |
| Как не приехать после вечеринки |
| Это фабрика счастья |
| Кто не считает часы |
| Мило |
| Это как затишье во время бури |
| Лесная тропинка |
| Когда жарко летом |
| И если |
| Ветер больше не дул сюда |
| Если бы мы могли наконец |
| Возделывайте свой сад |
| И если |
| Темные мысли тоже молчали |
| Мы могли бы ускользнуть |
| На цыпочках |
| Мило |
| Это как зубная боль, когда она останавливается |
| Название | Год |
|---|---|
| Histoire ancienne | 2019 |
| Valse-marine | 2019 |
| Grégoire ou Sébastien | 2019 |
| Mon Mari Est Parti | 2019 |
| Les punaises | 2019 |
| Bergerade | 2019 |
| La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
| Un cœur sur les bras | 2016 |
| Le femme du vent | 2016 |
| Maryvonne | 2019 |
| Jeannette | 2016 |
| Philomène | 2019 |
| Je ne suis pas si bête | 2016 |
| Madame Ma Voisine | 2019 |
| Tiens Toi Droit | 2019 |
| Si La Pluie Te Mouille | 2019 |
| Plus personne à paris | 2005 |