
Дата выпуска: 05.10.2005
Язык песни: Французский
C'est chouette(оригинал) |
C’est chouette |
C’est comme une rage de dents quand ça s’arrête |
C’est la meule à chagrin |
Qui a fait son chemin |
C’est chouette |
C’est comme d’avoir retrouvé ses lunettes |
Comme si la douleur |
M'était tombée du cœur |
Pourtant |
Je croyais bien en avoir pour longtemps |
J’avais barricadé |
De la cave au grenier |
Pourtant |
Ils avaient tout balayé en partant |
Ne laissant que la clé |
Sous la porte à côté |
C’est chouette |
Comme plus de coups de marteau sur la tête |
C’est la meule à soucis |
Qui a tout radouci |
C’est chouette |
Comme un brochet qui n’aurait plus d’arêtes |
Comme si les regrets |
Avaient tiré un trait |
J’avais |
Pris mes quartiers d’hiver à tout jamais |
Dépeuplé l’aquarium |
Jeté les géraniums |
J’avais |
Distribué mes rêves à qui voulait |
Décidé de n’avoir |
Plus une ombre d’espoir |
C’est chouette |
Comme de n’pas arriver après la fête |
C’est l’usine à bonheur |
Qui ne compte pas ses heures |
C’est chouette |
C’est comme une accalmie dans la tempête |
Un chemin forestier |
Quand il fait chaud l'été |
Et si |
Le vent ne venait plus souffler ici |
Si on pouvait enfin |
Cultiver son jardin |
Et si |
Les idées noires se taisaient aussi |
On pourrait s’esquiver |
Sur la pointe des pieds |
C’est chouette |
C’est comme une rage de dents quand ça s’arrête |
(перевод) |
Мило |
Это как зубная боль, когда она останавливается |
Это точильный камень |
кто проложил себе путь |
Мило |
Как будто нашел свои очки |
Как будто боль |
выпало из моего сердца |
Однако |
Я думал, что у меня это было давно |
я забаррикадировался |
Из подвала на чердак |
Однако |
Они смели все это |
оставив только ключ |
Под соседней дверью |
Мило |
Как будто больше нет ударов молотком по голове |
Это мельница беспокойства |
Кто смягчил все |
Мило |
Как щука без костей |
Как будто сожаления |
Нарисовал линию |
я имел |
Забрал мою зимовку навсегда |
Обезлюдил аквариум. |
Брошенные герани |
я имел |
Раздал мои мечты кому хотел |
решил не иметь |
Нет больше тени надежды |
Мило |
Как не приехать после вечеринки |
Это фабрика счастья |
Кто не считает часы |
Мило |
Это как затишье во время бури |
Лесная тропинка |
Когда жарко летом |
И если |
Ветер больше не дул сюда |
Если бы мы могли наконец |
Возделывайте свой сад |
И если |
Темные мысли тоже молчали |
Мы могли бы ускользнуть |
На цыпочках |
Мило |
Это как зубная боль, когда она останавливается |
Название | Год |
---|---|
Histoire ancienne | 2019 |
Valse-marine | 2019 |
Grégoire ou Sébastien | 2019 |
Mon Mari Est Parti | 2019 |
Les punaises | 2019 |
Bergerade | 2019 |
La plus belle c'est ma mère ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
Juste une femme ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
Non tu n'as pas de nom ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
Je reviens ft. Agnes Bihl, Nathalie Miravette | 2015 |
Un cœur sur les bras | 2016 |
Le femme du vent | 2016 |
Maryvonne | 2019 |
Jeannette | 2016 |
Philomène | 2019 |
Je ne suis pas si bête | 2016 |
Madame Ma Voisine | 2019 |
Tiens Toi Droit | 2019 |
Si La Pluie Te Mouille | 2019 |
Plus personne à paris | 2005 |