| Ça a tout l’air d’un braconnage
| Похоже на браконьерство
|
| Ça se surveille au coin d’un bois
| Он наблюдает за углом леса
|
| Ça se souvient des paysages
| Он помнит пейзажи
|
| De tous les parfums d’autrefois
| Из всех духов прошлых лет
|
| C’est de l’adolescence en fraude
| это подростковая измена
|
| Qu’on passerait sous le manteau
| Что мы пойдем под плащом
|
| C’est de la tendresse en maraude
| Это мародерская нежность
|
| C’est rapide comme un couteau
| Это быстро, как нож
|
| Bel amour, belle parenthèse
| Красивая любовь, красивые скобки
|
| On se fait des nuits en plein jour
| Мы делаем ночи средь бела дня
|
| Entre deux portes, entre deux chaises
| Между двумя дверями, между двумя стульями
|
| On vit l’aventure à rebours
| Мы живем приключением наоборот
|
| Ça jongle avec les téléphones
| Он жонглирует телефонами
|
| Ça prend des airs d’agent secret
| Похоже на секретного агента
|
| Ça fait son printemps en automne
| Это весна осенью
|
| Et son automne au mois de mai
| И его падение в мае
|
| Ça vole une heure à la sauvette
| Он летит час на бегу
|
| Et ça en fait l'éternité
| И это делает его вечностью
|
| Ça se bricole des cachettes
| Это возиться с тайниками
|
| Ça réveillonne à l’heure du thé
| Он просыпается во время чая
|
| Bel amour, belle parenthèse
| Красивая любовь, красивые скобки
|
| On se fait des nuits en plein jour
| Мы делаем ночи средь бела дня
|
| Entre deux portes, entre deux chaises
| Между двумя дверями, между двумя стульями
|
| On vit l’aventure à rebours
| Мы живем приключением наоборот
|
| Ça prend des trains comme on respire
| Он принимает поезда, как мы дышим
|
| Ça prend des avions, par hasard
| Случайно нужны самолеты
|
| Ça s'écrit pour ne rien se dire
| Написано так, чтобы ничего не сказать
|
| Ça a des silences bavards
| Он имеет разговорчивое молчание
|
| Ça n’a que des maisons chimères
| У него только химерические дома
|
| Ça a des chambres de brouillard
| Имеет камеры Вильсона
|
| Et des jardins imaginaires
| И воображаемые сады
|
| Pour s’y caresser du regard
| Смотреть на это
|
| Bel amour, belle parenthèse
| Красивая любовь, красивые скобки
|
| On se fait des nuits en plein jour
| Мы делаем ночи средь бела дня
|
| Entre deux portes, entre deux chaises
| Между двумя дверями, между двумя стульями
|
| On vit l’aventure à rebours
| Мы живем приключением наоборот
|
| Ça multiplie les jours de fête
| Умножает дни празднования
|
| Ça éparpille les saisons
| Он рассеивает времена года
|
| Envoie des fleurs à l’aveuglette
| Отправляйте цветы вслепую
|
| Et pleure parfois sans raison
| И иногда плакать без причины
|
| Ça se méfie des certitudes
| Он не доверяет уверенности
|
| Ça va sur la pointe des pieds
| Это происходит на цыпочках
|
| Ça fait voguer les habitudes
| Это меняет привычки
|
| Sur des flottilles de papier
| На бумажных флотилиях
|
| Bel amour, belle parenthèse
| Красивая любовь, красивые скобки
|
| On se fait des nuits en plein jour
| Мы делаем ночи средь бела дня
|
| Entre deux portes, entre deux chaises
| Между двумя дверями, между двумя стульями
|
| On vit l’aventure à rebours
| Мы живем приключением наоборот
|
| Bel amour, si entre deux chaises
| Красивая любовь, если между двух стульев
|
| Vous préférez vivre toujours
| Вы предпочитаете жить вечно
|
| Multiplions les parenthèses
| Умножить скобки
|
| Il y fait plus beau qu’au grand jour
| Там красивее, чем средь бела дня
|
| Hum, hum, hum, hum
| Гум, гул, гул, гул
|
| Multiplions les parenthèses
| Умножить скобки
|
| Il y fait plus beau qu’au grand jour | Там красивее, чем средь бела дня |