| Ils veulent que la vie soit belle
| Они хотят, чтобы жизнь была хорошей
|
| Allons, la vie est belle, quoi?
| Да ладно, жизнь удалась, что?
|
| Ils veulent qu’un amour soit fidèle
| Они хотят, чтобы любовь была верной
|
| J’aime quelqu’un qui n’est pas toi
| Я люблю кого-то, кто не ты
|
| Y a du soleil, des fleurs qui poussent
| Там солнце, цветы растут
|
| Ne me regarde pas comme ça !
| Не смотри на меня так !
|
| Il faut s’aimer, la vie est douce
| Вы должны любить друг друга, жизнь сладка
|
| Si tu m' regardes, je n' pourrai pas
| Если ты посмотришь на меня, я не могу
|
| Sait-on, sait-on jamais ce qu’on trouve?
| Знаем ли мы, знаем ли мы когда-нибудь, что находим?
|
| Où restait la colombe, il y a une louve
| Где голубь остался, там и волк
|
| Sait-on, sait-on jamais ce qu’on aime?
| Знаем ли мы, знаем ли мы когда-нибудь, что мы любим?
|
| Tous les mots que je t’ai dits me semblent des blasphèmes
| Все слова, которые я сказал тебе, звучат как богохульство
|
| C'était un amour si tranquille
| Это была такая тихая любовь
|
| Tranquille était mon cœur aussi
| Спокойным было и мое сердце
|
| Point d’ennemi dans cette ville
| В этом городе нет врагов
|
| Point de peine et point de souci
| Без проблем и без забот
|
| Jamais je n’ouvrais la fenêtre
| Я никогда не открывал окно
|
| Ne me regarde pas comme ça !
| Не смотри на меня так !
|
| J'étais ce que je croyais être
| Я был тем, кем я думал, что я был
|
| Si tu m' regardes, je n' pourrai pas
| Если ты посмотришь на меня, я не могу
|
| Sait-on, sait-on jamais ce qu’on trouve?
| Знаем ли мы, знаем ли мы когда-нибудь, что находим?
|
| Où restait la colombe, il y a une louve
| Где голубь остался, там и волк
|
| Sait-on, sait-on jamais ce qu’on aime?
| Знаем ли мы, знаем ли мы когда-нибудь, что мы любим?
|
| Tous les mots que je t’ai dits me semblent des blasphèmes
| Все слова, которые я сказал тебе, звучат как богохульство
|
| Mais un jour l’ennemi s’annonce
| Но однажды приходит враг
|
| Il a couru, il est en bas
| Он побежал, он упал
|
| Il tire les coups de semonce
| Он стреляет предупредительными выстрелами
|
| Tais-toi, j’entends mon cœur qui bat
| Заткнись, я слышу, как бьется мое сердце
|
| Moi qui dormais, je me réveille
| Я, кто спал, я просыпаюсь
|
| Ne me regarde pas comme ça !
| Не смотри на меня так !
|
| Mon Dieu, mon Dieu, que j'étais vieille !
| Боже мой, Боже мой, сколько мне было лет!
|
| Si tu m' regardes, je n' pourrai pas
| Если ты посмотришь на меня, я не могу
|
| Sait-on, sait-on jamais ce qu’on trouve?
| Знаем ли мы, знаем ли мы когда-нибудь, что находим?
|
| Où restait la colombe, il y a une louve
| Где голубь остался, там и волк
|
| Sait-on, sait-on jamais ce qu’on aime?
| Знаем ли мы, знаем ли мы когда-нибудь, что мы любим?
|
| Tous les mots que je t’ai dits me semblent des blasphèmes
| Все слова, которые я сказал тебе, звучат как богохульство
|
| Il n’est plus rien qui me retienne
| Меня больше ничего не сдерживает
|
| Je ne suis plus ce que j'étais
| Я не тот, кем был раньше
|
| Si cette femme était la tienne
| Если бы эта женщина была твоей
|
| J’en suis une autre qui se tait
| Я еще один, кто молчит
|
| Y a du soleil, des fleurs qui poussent
| Там солнце, цветы растут
|
| Regarde-moi, ça passera
| Посмотри на меня, это пройдет
|
| Il faut s’aimer, la vie est douce
| Вы должны любить друг друга, жизнь сладка
|
| Je pars, tu ne me retiens pas
| Я ухожу, ты меня не держишь
|
| Sait-on, sait-on jamais ce qu’on trouve?
| Знаем ли мы, знаем ли мы когда-нибудь, что находим?
|
| Tu aimais la colombe et je suis cette louve
| Ты любил голубя, а я тот волк
|
| Sait-on, sait-on jamais ce qu’on aime?
| Знаем ли мы, знаем ли мы когда-нибудь, что мы любим?
|
| Tous les mots que je lui dis me semblent des poèmes | Все слова, которые я говорю ей, кажутся стихами |