| Le truc c'est qu'elle est plus jolie, et ça, ça fout la haine | Фишка в том, что она красивее, и меня это бесит. |
| Puis elle poste une photo et l'autre elle met un "j'aime" | Вот она запиливает свою фоточку, ставит "лайк" на другую, |
| Et puis elle se sent mal | А потом ей плохо. |
| Pourquoi faire semblant de bien l'aimer? | Зачем притворяться, что она нравится? |
| Car en attendant, c'est bête mais elle veut lui ressembler | Хоть это и глупо, но она хочет быть на неё похожа. |
| Pourquoi faire semblant de bien aller? | Зачем притворяться, что всё хорошо? |
| Dominique elle ment | Доминика лжёт, |
| Car c'est tentant d'leur montrer même si c'est pas vrai | Потому что это соблазнительно — всем показать, даже если это неправда. |
| - | - |
| I wish I'd be like you | Я мечтаю быть такой, как ты, |
| You wish you'd be like me | А ты мечтаешь быть такой, как я. |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| I wish I'd be like you | Я мечтаю быть такой, как ты, |
| You wish you'd be like me | А ты мечтаешь быть такой, как я. |
| Qui sort heureux d'ici? | Кто от этого выигрывает? |
| - | - |
| Le truc c'est qu'elle donne trop envie, et ça, ça fout la haine | Фишка в том, что она слишком привлекательна, и меня это бесит. |
| Quand elle s'regarde, elle s'dit: "t'façon moi j'suis mieux qu'elle" | Когда она смотрит на себя, она говорит себе: "Да ладно, я лучше, чем она!" |
| Après elle se sent mal | А потом ей плохо. |
| Pourquoi faire semblant de bien l'aimer? | Зачем притворяться, что она нравится? |
| Car en attendant, c'est bête mais elle veut lui ressembler | Хоть это и глупо, но она хочет быть на неё похожа. |
| Pourquoi faire semblant de bien aller? | Зачем притворяться, что всё хорошо? |
| Dominique elle ment | Доминика лжёт: |
| Sa vie n'est pas parfaite comme elle aime le montrer | Её жизнь не так прекрасна, как ей хотелось бы это представить. |
| - | - |
| Nobody's really happy | Никто не счастлив по-настоящему. |
| I wish I'd be like you | Я мечтаю быть такой, как ты, |
| You wish you'd be like me | А ты мечтаешь быть такой, как я. |
| Oh finally, nobody's really happy | О, наконец-то, никто не счастлив по-настоящему. |
| I wish I'd be like you | Я мечтаю быть такой, как ты, |
| You wish you'd be like me | А ты мечтаешь быть такой, как я. |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| I wish I'd be like you | Я мечтаю быть такой, как ты, |
| You wish you'd be like me | А ты мечтаешь быть такой, как я. |
| Qui sort heureux d'ici? | Кто от этого выигрывает? |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| You make me feel, you make me feel | Ты вызываешь у меня такие же чувства, ты вызываешь у меня такие же чувства, |
| As I make you feel, would you make me feel | Какие я вызываю у тебя. Неужели тебе хочется, |
| Like a big shit, like a big shit? | Чтобы я чувствовала себя, как кусок д*рьма, как кусок д*рьма? |