| [Angèle:] | [Angèle:] |
| N'existe pas sans son contraire | Счастья не существует без своей противоположности, |
| Qui lui semble facile à trouver | Которую, кажется, нетрудно найти. |
| Le bonheur n'existe que pour plaire | Оно существует, только чтобы радовать. |
| Je le veux | Я хочу его. |
| - | - |
| Enfin je commence à douter | Наконец, я начала сомневаться, |
| D'en avoir vraiment rêvé | Что когда-то действительно мечтала об этом. |
| Est-ce une envie parfois j'me sens | Того ли я хотела? Иногда я чувствую, |
| Obligée | Как будто меня к этому принудили. |
| - | - |
| [Angèle:] | [Angèle:] |
| Le spleen n'est plus à la mode | Хандра больше не в моде. |
| C'est pas compliqué d'être heureux | Быть счастливым — это несложно. |
| Le spleen n'est plus à la mode | Хандра больше не в моде. |
| C'est pas compliqué | Это несложно... |
| - | - |
| [Angèle:] | [Angèle:] |
| Tout, il faudrait tout oublier | Всё, нужно забыть всё, |
| Pour y croire, il faudrait tout oublier | Чтобы поверить в это, нужно забыть всё. |
| On joue, mais là j'ai trop joué | Мы играем, но я заигралась. |
| Ce bonheur, si je le veux je l'aurai | Счастье... Если захочу, я получу его. |
| - | - |
| [Roméo Elvis:] | [Roméo Elvis:] |
| N'existe pas sans son contraire | Чувственной юности |
| Une jeunesse pleine de sentiments | Не существует без своей противоположности. |
| L'ennui est inconditionnel | Тоска беспросветна, |
| Je peux ressentir le malaise des gens qui dansent | Я чувствую головокружение танцующих. |
| Essaie d'oublier que tu es seul | Постарайся забыть о своём одиночестве. |
| Vieux souvenir comme l'ADSL | Старые воспоминания, как ADSL. |
| Et si tout l'monde t'a délaissée | И, если все тебя бросят, |
| Ça s'est passé après les soldes | Это случится после распродажи. |
| - | - |
| [Angèle et Roméo Elvis:] | [Angèle et Roméo Elvis:] |
| Tout, il faudra tout oublier | Всё, нужно забыть всё, |
| Pour y croire, il faudrait tout oublier | Чтобы поверить в это, нужно забыть всё. |
| On joue, mais là j'ai trop joué | Мы играем, но я заигралась. |
| Ce bonheur, si je le veux je l'aurai | Счастье... Если захочу, я получу его. |
| - | - |
| [Angèle:] | [Angèle:] |
| Le spleen n'est plus à la mode | Хандра больше не в моде. |
| C'est pas compliqué d'être heureux | Быть счастливым — это несложно. |
| - | - |
| Le spleen n'est plus à la mode | Хандра больше не в моде. |
| C'est pas compliqué | Это несложно. |
| Le spleen n'est plus à la mode | Хандра больше не в моде. |
| C'est pas compliqué d'être heureux | Быть счастливым — это несложно. |
| C'est simple sois juste heureux | Это просто — быть счастливым. |
| Si tu voulais tu le serais | Если захочешь, ты его узнаешь. |
| - | - |
| [Angèle:] | [Angèle:] |
| Ferme les yeux, oublie | Закрой глаза, забудь, |
| Que tu es toujours seul | Что ты всегда одинока, |
| Oublie qu'elle t'as blessé | Забудь, что тебе больно, |
| Oublie qu'il t'a trompée | Забудь, что он тебя обманул. |
| - | - |
| [Angèle et Roméo Elvis:] | [Angèle et Roméo Elvis:] |
| Oublie que t'as perdu | Забудь, что ты потерял |
| Tout ce que t'avais | Всё, что имел. |
| C'est simple sois juste heureux | Это просто — быть счастливым. |
| Si tu voulais tu le serais | Если захочешь, ты им будешь. |
| - | - |
| [Angèle et Roméo Elvis 2x:] | [Angèle et Roméo Elvis 2x:] |
| Tout, il faudrait tout oublier | Всё, нужно забыть всё, |
| Pour y croire, il faudrait tout oublier | Чтобы поверить в это, нужно забыть всё. |
| On joue, mais là j'ai trop joué | Мы играем, но я заигралась. |
| Ce bonheur, si je le veux je l'aurai | Счастье... Если захочу, я получу его. |
| - | - |
| [Angèle et Roméo Elvis:] | [Angèle et Roméo Elvis:] |
| Le spleen n'est plus à la mode | Хандра больше не в моде. |
| C'est pas compliqué d'être heureux | Быть счастливым — это несложно. |
| Le spleen n'est plus à la mode | Хандра больше не в моде. |
| C'est pas compliqué | Это несложно. |
| - | - |
| [Angèle:] | [Angèle:] |
| Le spleen n'est plus à la mode | Хандра больше не в моде. |
| C'est pas compliqué d'être | Быть — это несложно. |
| C'est simple sois juste heureux | Это просто — быть счастливым. |
| Si tu voulais tu le serais | Если захочешь, ты его узнаешь. |
| C'est simple sois juste heureux | Это просто — быть счастливым. |
| Si tu voulais tu le serais | Если захочешь, ты его узнаешь. |
| C'est simple sois juste heureux | Это просто — быть счастливым. |
| Si tu voulais tu le serais | Если захочешь, ты его узнаешь. |
| - | - |