Перевод текста песни Insomnies - Angèle

Insomnies - Angèle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Insomnies , исполнителя -Angèle
Песня из альбома: Brol La Suite
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:06.11.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:ANGÈLE VL
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Insomnies (оригинал)Бессонницы (перевод)
J’ai pas vu venir la nuit ni les ombres qui passent Я не видел ни приближающейся ночи, ни проходящих теней
On m’a dit que celle-ci porte conseil, si seulement je dormais Мне сказали, что это дает совет, если бы я только спал
Quatre heures du matin, cette musique me dit rien Четыре утра, эта музыка для меня ничего не значит.
Et je ferme les yeux, on est déjà demain И я закрываю глаза, уже завтра
J’ai essayé en vain я тщетно пытался
À trop attendre le sommeil, je fatigue Слишком долго жду сна, я устаю
La nuit blanche m’offre ses pensées noires et le vide Белая ночь предлагает мне свои мрачные мысли и пустоту
Occulté en plein jour Оккультизм средь бела дня
Éclairé en pleine nuit Горит посреди ночи
(Insomnies, insomnies) insomnies (Бессонница, бессонница) бессонница
Insomnies, laver le tort Бессонница, смой неправильное
J’vois les ombres comme des corps Я вижу тени как тела
Insomnies comme décor Бессонница как фон
Et d’ici tout semble mort И отсюда все кажется мертвым
Ce soir, j’suis pas là, j’suis partie Сегодня меня нет, я ушел
J’me balade et j’ai froid dans Paris Я хожу и мне холодно в Париже
Sa magie, ses angoisses Его магия, его тревоги
À quelques larmes de toi Несколько слез
J’me dis qu’c'était pas lui, qu’c'était pas moi Я говорю себе, что это был не он, это был не я
Le ciel gris, les orages Серое небо, грозы
Quelques griffes nous survivent dans ton dos Несколько когтей переживут нас на твоей спине
C'était la dernière fois Это был последний раз
À trop attendre le sommeil, je fatigue Слишком долго жду сна, я устаю
La nuit blanche m’offre ses pensées noires et le vide Белая ночь предлагает мне свои мрачные мысли и пустоту
Occulté en plein jour Оккультизм средь бела дня
Éclairé en pleine nuit Горит посреди ночи
(Insomnies, insomnies) insomnies (Бессонница, бессонница) бессонница
Insomnies, laver le tort Бессонница, смой неправильное
J’vois les ombres comme des corps Я вижу тени как тела
Insomnies comme décor Бессонница как фон
Et d’ici tout semble mort И отсюда все кажется мертвым
Insomnies, laver le tort Бессонница, смой неправильное
J’me sens seule, tout semble mort Я чувствую себя одиноким, все кажется мертвым
Insomnies, jusqu'à l’aurore Бессонница до рассвета
Même un cauchemar vaudrait de l’or Даже кошмар будет стоить золота
Alors je pense mais je pense à quoi? Так что я думаю, но что я думаю?
Je pense que j’assume pas Я не думаю, что я принимаю это
J’pense trop dans ces cas-là Я слишком много думаю в этих случаях
Et je pense mal И я думаю неправильно
Je pense mais je pense à quoi? Я думаю, но что я думаю?
Je pense que j’assume pas Я не думаю, что я принимаю это
J’pense trop dans ces cas-là Я слишком много думаю в этих случаях
Et je pense mal, si mal, si mal И я думаю неправильно, так неправильно, так неправильно
Insomnies, laver le tort Бессонница, смой неправильное
J’vois les ombres comme des corps Я вижу тени как тела
Insomnies comme décor Бессонница как фон
Et d’ici tout semble mortИ отсюда все кажется мертвым
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: