Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Loi de Murphy, исполнителя - Angèle. Песня из альбома Brol La Suite, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 06.11.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: ANGÈLE VL
Язык песни: Английский
La loi de Murphy(оригинал) | Закон Мёрфи*(перевод на русский) |
[Couplet 1:] | [Куплет 1:] |
Everything was going well, no obligation | Всё шло хорошо, никаких обязательств. |
Thought I'd make a getaway on a chill out day | Я думала, что смогу устроить себе выходной. |
A coffee to take away, I got my hair done | Кофе с собой, сделала прическу. |
Should have been a lovely day, didn't end that way | У меня намечался прекрасный день, но не тут-то было. |
Puis, là, c'est trop parti en couille, y'a d'abord eu la pluie | Всё полетело к ч*ртям. Сначала пошёл дождь. |
La Loi de Murphy a décidé d'enterrer mon brushing | Закон Мёрфи решил испортить мою укладку. |
Un mec me demande son chemin, gentiment je le dépanne | Какой-то парень спросил у меня дорогу, я вежливо подсказала. |
En fait, c'était qu'un plan drague, ce con m'a fait rater mon tram | Но оказалось, что это был подкат. Из-за этого м*дака я не успела на трамвай. |
J'en profite, je passe à la banque, je laisse passer mémé | Воспользовавшись ситуацией, я пошла в банк и пропустила вперёд бабулю. |
Si seulement j'avais su qu'elle relèverait tous ses extraits de l'année | Если бы я только знала, что она собирается брать выписки за целый год, |
Je l'aurais poussée et coincée dans la porte automatique | Я бы отпихнула её и заблокировала между автоматических дверей! |
- | - |
[Refrain:] | [Припев:] |
One time, never give it up | Раз — никогда не сдавайся. |
Two times, for all the love I got | Два — ради всей своей любви. |
Three for you, where are you | Три — ради тебя. Где ты? |
One time, for the hips I got | Раз — ради своих бёдер. |
Two times, shaken to the top | Два — я потрясена до глубины души. |
Three for you, I miss you too | Три — ради тебя. Я тоже скучаю по тебе. |
- | - |
[Couplet 2:] | [Куплет 2:] |
Thinking it would be okay, with these directions | Я думала, уж тут-то всё будет в порядке. |
What the fuck, I should have stayed in bed | Какого ч*рта? Мне следовало остаться в постели. |
Netflix & honey tea, curled up in my bed | Свернувшись калачиком в своей кровати под Netflix и чай с мёдом, |
Would be better in my sweater | Мне было бы гораздо лучше в свитере, |
Than be outside in this weather | Чем на улице в такую погоду. |
- | - |
[Refrain:] | [Припев:] |
One time, never give it up | Раз — никогда не сдавайся. |
Two times, for all the love I got | Два — ради всей своей любви. |
Three for you, where are you? | Три — ради тебя. Где ты? |
One time, for the hips I got | Раз — ради своих бёдер. |
Two times, shaken to the top | Два — я потрясена до глубины души. |
Three for you, I miss you too | Три — ради тебя. Я тоже скучаю по тебе. |
- | - |
[Couplet 3:] | [Куплет 3:] |
Quand, à la banque, ce fut mon tour | Когда в банке подошла моя очередь, |
Que je me suis dit qu'il était temps | Я сказала себе, что пора. |
J'ai vite compris que c'était pas mon jour | И тут я поняла, что сегодня не мой день. |
C'était écrit sur cet écran | На том экране было написано, |
Que Murphy voulait ma peau | Что Мёрфи хочет моей смерти: |
Ce retrait est impossible | "Снятие невозможно. |
Pour cause de solde insuffisant | Недостаточно средств на счёте". |
- | - |
[Pont 4x:] | [Переход 4x:] |
C'est Murphy qui l'a dit | Это сказал Мёрфи... |
- | - |
[Refrain 2x:] | [Припев 2x:] |
One time, never give it up | Раз — никогда не сдавайся. |
Two times, for all the love I got | Два — ради всей своей любви. |
Three for you, where are you? | Три — ради тебя. Где ты? |
One time, for the hips I got | Раз — ради своих бёдер. |
Two times, shaken to the top | Два — я потрясена до глубины души. |
Three for you, I miss you too | Три — ради тебя. Я тоже скучаю по тебе. |
- | - |
La Loi de Murphy(оригинал) |
Everything was going well, no obligation |
Thought I’d make a getaway on a chill out day |
A coffee to take away, I got my hair done |
Should have been a lovely day, didn’t end that way |
Puis, là, c’est trop parti en couille, y’a d’abord eu la pluie |
La Loi de Murphy a décidé d’enterrer mon brushing |
Un mec me demande son chemin, gentiment je le dépanne |
En fait, c'était qu’un plan drague, ce con m’a fait rater mon tram |
J’en profite, je passe à la banque, je laisse passer mémé |
Si seulement j’avais su qu’elle relèverait tous ses extraits de l’année |
Je l’aurais poussée et coincée dans la porte automatique |
One time, never give it up |
Two times, for all the love I got |
Three for you, where are you? |
One time, for the hips I got |
Two times, shaken to the top |
Three for you, I miss you too |
Thinking it would be okay, with these directions |
What the fuck, I should have stayed in bed |
Netflix & honey tea, curled up in my bed |
Would be better in my sweater |
Than be outside in this weather |
One time, never give it up |
Two times, for all the love I got |
Three for you, where are you? |
One time, for the hips I got |
Two times, shaken to the top |
Three for you, I miss you too |
Quand, à la banque, ce fut mon tour |
Que je me suis dit qu’il était temps |
J’ai vite compris que c'était pas mon jour |
C'était écrit sur cet écran |
Que Murphy voulait ma peau |
Ce retrait est impossible |
Pour cause de solde insuffisant |
C’est Murphy qui l’a dit |
C’est Murphy qui l’a dit |
C’est Murphy qui l’a dit |
C’est Murphy qui l’a dit |
One time, never give it up |
Two times, for all the love I got |
Three for you, where are you? |
One time, for the hips I got |
Two times, shaken to the top |
Three for you, I miss you too |
One time, never give it up |
Two times, for all the love I got |
Three for you, where are you? |
One time, for the hips I got |
Two times, shaken to the top |
Three for you, I miss you too |
Закон Мерфи(перевод) |
Все шло хорошо, никаких обязательств |
Думал, что уйду в прохладный день |
Кофе на вынос, я сделала прическу |
День должен был быть прекрасным, но так не закончилось |
Puis, là, c’est trop parti en couille, y’a d’abord eu la pluie |
La Loi de Murphy a décidé d'enterrer mon чистка |
Un mec me demande son chemin, gentiment je le dépanne |
En fait, c'était qu'un plan drague, ce con m'a faitrater mon Tram |
J'en profite, je passe à la banque, je laisse passer memé |
Si seulement j’avais su qu’elle relèverait tous ses extraits de l’année |
Je l’aurais poussée et coincée в автоматическом порту |
Один раз, никогда не сдавайся |
Два раза за всю любовь, которую я получил |
Три тебе, ты где? |
Один раз, для бедер я получил |
Два раза, встряхнул доверху |
Три для тебя, я тоже по тебе скучаю |
Думая, что все будет в порядке, с этими направлениями |
Какого хрена, я должен был остаться в постели |
Netflix и медовый чай, свернувшись калачиком в моей постели |
Было бы лучше в моем свитере |
Чем быть на улице в такую погоду |
Один раз, никогда не сдавайся |
Два раза за всю любовь, которую я получил |
Три тебе, ты где? |
Один раз, для бедер я получил |
Два раза, встряхнул доверху |
Три для тебя, я тоже по тебе скучаю |
Quand, à la banque, ce fut mon tour |
Que je me suis dit qu'il était temps |
J'ai vite compris que c'était pas mon jour |
C'était écrit sur cet écran |
Que Murphy voulait ma peau |
Ce retrait невозможно |
Налейте причину de solde insuffisant |
C'est Murphy qui l'a dit |
C'est Murphy qui l'a dit |
C'est Murphy qui l'a dit |
C'est Murphy qui l'a dit |
Один раз, никогда не сдавайся |
Два раза за всю любовь, которую я получил |
Три тебе, ты где? |
Один раз, для бедер я получил |
Два раза, встряхнул доверху |
Три для тебя, я тоже по тебе скучаю |
Один раз, никогда не сдавайся |
Два раза за всю любовь, которую я получил |
Три тебе, ты где? |
Один раз, для бедер я получил |
Два раза, встряхнул доверху |
Три для тебя, я тоже по тебе скучаю |