| La lumière l’a brûlée, l’amour de la foule l’a incendiée
| Свет сжег его, любовь толпы подожгла его
|
| Désirée, détestée, dénudée sur des photos volées
| Желанный, ненавистный, голый на украденных фотографиях
|
| Dans sa robe lamée, elle lance un dernier baiser
| В своем хромовом платье она шлет последний поцелуй
|
| Une star, une star tombée du ciel sur le trottoir
| Звезда, звезда упала с неба на тротуар
|
| De la poussière d'étoile dans sa mémoire
| Звездная пыль в его память
|
| Une créature illusoire
| Иллюзорное существо
|
| Transformée, trop fardée, les fleurs de ses fans se sont fanées
| Преобразилась, слишком накрасилась, цветы ее поклонников увяли
|
| Quand les lumières s'éteignent, elle invente ses adieux à la scène
| Когда гаснет свет, она придумывает прощание со сценой
|
| Dans sa citadelle, la lune semble artificielle
| В своей цитадели луна кажется искусственной
|
| Une star, une star tombée du ciel sur le trottoir
| Звезда, звезда упала с неба на тротуар
|
| De la poussière d'étoile dans sa mémoire
| Звездная пыль в его память
|
| Une créature illusoire, une star
| Иллюзорное существо, звезда
|
| Sa peau étincelle de scandale
| Ее кожа искрится от скандала
|
| Ses belles années, ses souvenirs s’effacent
| Его хорошие годы, его воспоминания исчезают
|
| Les mêmes l’insultent et la cassent
| Это же оскорбить ее и сломать ее
|
| Une star n’existe qu'à travers vos regards
| Звезда существует только в твоих глазах
|
| Exigent la poésie du désespoir
| Требуйте поэзии отчаяния
|
| Pour un dernier moment de gloire | На последний миг славы |