Перевод текста песни J'étais celle - Amel Bent

J'étais celle - Amel Bent
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'étais celle, исполнителя - Amel Bent.
Дата выпуска: 30.09.2021
Язык песни: Французский

J'étais celle

(оригинал)
Quand ce sera fini de moi
Mes enfants
Après mon dernier souffle
La terre tournera, tournera
La terre tournera encore
Il y aura toujours là-bas l’horizon, le soleil, les saisons, la maison
Et la vue sur le bois le matin du balcon
Je voudrais que vous pensiez à moi
Quand il faudra choisir, comprendre, et décider
Quand il faudra en rire, ou en pleurer
Je voudrais, je voudrais
Que vous gardiez de moi
Que vous disiez de moi
C'était celle qui aime, qui vit
C'était celle qui rêve, et qui dit
De tenter et d’oser
Inconstante, j'étais
Dynamique, j'étais
Qu’on me tente j’aimais
Qu’on m’implique j’adorais
Le sourire facile et les pleurs sourds
Et tout autant d’espoir que d’amour
J’avais le goût de la nuit, pas celle qui finit tôt
Et du bruit de la pluie sur les toits des preaus
J’aimais qu’on se retrouve, qu’on fédère, qu’on rassemble
Qu’on invite, qu’on découvre, qu’on galère, qu’on se ressemble
Je voudrais je voudrais
Que vous gardiez de moi
Que vous disiez de moi
C'était celle qui aime, qui vit
C'était celle qui rêve, et qui dit
De tenter et d’oser
Gardez bien cette pensée
J’ai fait le tour du monde
Et la leçon que je retiens c’est
Y’a que l’amour qui compte
C’est aussi simple
C’est aussi simple
Souvenez-vous de ça
Souvenez-vous de ça
Oui, souvenez-vous de ça
Celle qui dit
De tenter et d’oser
(перевод)
Когда все кончено со мной
Мои дети
После моего последнего вздоха
Земля будет вращаться, вращаться
Земля снова повернется
Всегда будет горизонт, солнце, времена года, дом
И вид на лес утром с балкона
Я хочу, чтобы ты думал обо мне
Когда выбирать, понимать и решать
Когда пришло время смеяться или плакать
я бы, я бы
Что ты скрываешь от меня
что ты говоришь обо мне
Она была той, кто любит, кто живет
Она была той, кто мечтает, и кто говорит
Чтобы попытаться осмелиться
Непостоянный, я был
Динамичный, я был
Позвольте мне соблазниться, я любил
Мне понравилось
Легкая улыбка и глухой крик
И столько же надежды, сколько любви
У меня был вкус к ночи, а не к той, что заканчивается рано
И шум дождя по крышам дворов
Мне понравилось, что мы встречаемся, что мы объединяемся, что мы собираемся
Что мы приглашаем, что мы обнаруживаем, что мы боремся, что мы похожи
я хотел бы я хотел бы
Что ты скрываешь от меня
что ты говоришь обо мне
Она была той, кто любит, кто живет
Она была той, кто мечтает, и кто говорит
Чтобы попытаться осмелиться
Держите эту мысль хорошо
я был во всем мире
И урок, который я уношу,
Только любовь имеет значение
Это так просто
Это так просто
помни это
помни это
Да, помни это
Тот, кто говорит
Чтобы попытаться осмелиться
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
A la vie ft. Slimane, Amel Bent 2021
KO 2021
Dis-moi qui tu es 2019
La fête 2019
Tourner la tête 2021
Attendez-moi ft. Lacrim 2019
Ton nom 2021
Comme toi 2012
Où je vais ft. Camélia Jordana, Vitaa 2021
Si on te demande 2019
Le chant des colombes 2021
Jusqu'au bout ft. Imen es 2021
On porte nos vies 2019
Ne retiens pas tes larmes ft. Camélia Jordana, Vitaa 2021
Marine ft. Camélia Jordana, Vitaa 2021
Ton jugement 2019
Rien ft. Alonzo 2019
Ma sœur ft. Camélia Jordana, Vitaa 2021
Tu l'aimes encore ft. Dadju 2021
1,2,3 ft. Hatik 2021

Тексты песен исполнителя: Amel Bent