| Demain, j’fais quoi quand t’es pas là?
| Завтра, что мне делать, когда тебя не будет?
|
| Tu peux pas me quitter comme ça
| Ты не можешь оставить меня вот так
|
| Je n’ai plus rien si t’es pas là
| У меня ничего не осталось, если тебя здесь нет
|
| Ou trois fois rien de moi sans toi
| Или трижды ничего обо мне без тебя
|
| Je ne sais pas dire «je t’aime»
| Я не знаю, как сказать «Я люблю тебя»
|
| Ni être celle qui pardonne
| Не будь тем, кто прощает
|
| Je te dédie ce poème
| Я посвящаю это стихотворение тебе
|
| Si un jour, tu m’abandonnes
| Если однажды ты оставишь меня
|
| J’te dirai «casse-toi» même si j’ai mal
| Я скажу тебе «расстанься», даже если мне больно
|
| Si j’te dis que je n’t’aime plus, c’est parce que j’ai mal
| Если я скажу тебе, что больше тебя не люблю, это потому, что мне больно
|
| Je veux pas ton bonheur, je veux que t’aies mal comme j’ai mal
| Я не хочу твоего счастья, я хочу, чтобы тебе было больно, как мне больно
|
| Si tu t’en vas
| Если ты уходишь
|
| J’te dirai «casse-toi» même si j’ai mal
| Я скажу тебе «расстанься», даже если мне больно
|
| Si j’te dis que je n’t’aime plus, c’est parce que j’ai mal
| Если я скажу тебе, что больше тебя не люблю, это потому, что мне больно
|
| Je veux pas ton bonheur, je veux que t’aies mal comme j’ai mal
| Я не хочу твоего счастья, я хочу, чтобы тебе было больно, как мне больно
|
| Si tu t’en vas
| Если ты уходишь
|
| Demain, demain, demain, demain, demain (si tu t’en vas)
| Завтра, завтра, завтра, завтра, завтра (если ты уйдешь)
|
| Demain, demain, demain, demain, demain, demain
| Завтра, завтра, завтра, завтра, завтра, завтра
|
| Je dis quoi aux petits si t’es plus là?
| Что я скажу малышам, если ты уйдешь?
|
| Qu’elle était plus jolie que moi?
| Что она была красивее меня?
|
| Plus rien de nous, plus de nous, c’est ça?
| Нет больше нас, больше нет нас, верно?
|
| Tu me connais, je ne joue pas
| Ты меня знаешь, я не играю
|
| Je ne sais pas dire «je t’aime»
| Я не знаю, как сказать «Я люблю тебя»
|
| Ni être celle qui pardonne
| Не будь тем, кто прощает
|
| Je te dédie ce poème
| Я посвящаю это стихотворение тебе
|
| Si un jour, tu m’abandonnes
| Если однажды ты оставишь меня
|
| J’te dirai «casse-toi» même si j’ai mal
| Я скажу тебе «расстанься», даже если мне больно
|
| Si j’te dis que je n’t’aime plus, c’est parce que j’ai mal
| Если я скажу тебе, что больше тебя не люблю, это потому, что мне больно
|
| Je veux pas ton bonheur, je veux que t’aies mal comme j’ai mal
| Я не хочу твоего счастья, я хочу, чтобы тебе было больно, как мне больно
|
| Si tu t’en vas
| Если ты уходишь
|
| J’te dirai «casse-toi» même si j’ai mal
| Я скажу тебе «расстанься», даже если мне больно
|
| Si j’te dis que je n’t’aime plus, c’est parce que j’ai mal
| Если я скажу тебе, что больше тебя не люблю, это потому, что мне больно
|
| Je veux pas ton bonheur, je veux que t’aies mal comme j’ai mal
| Я не хочу твоего счастья, я хочу, чтобы тебе было больно, как мне больно
|
| Si tu t’en vas
| Если ты уходишь
|
| Demain, demain, demain, demain, demain (si tu t’en vas)
| Завтра, завтра, завтра, завтра, завтра (если ты уйдешь)
|
| Demain, demain, demain, demain, demain, demain
| Завтра, завтра, завтра, завтра, завтра, завтра
|
| J’te dirai «casse-toi»
| Я скажу тебе "расстаться"
|
| Si tu me fais mal demain
| Если ты сделаешь мне больно завтра
|
| Je voudrais pas ton bonheur, non
| Я бы не хотел твоего счастья, нет
|
| Si t’es pas là demain, demain
| Если тебя не будет завтра, завтра
|
| J’te dirai «casse-toi» même si j’ai mal
| Я скажу тебе «расстанься», даже если мне больно
|
| Si j’te dis que je n’t’aime plus, c’est parce que j’ai mal
| Если я скажу тебе, что больше тебя не люблю, это потому, что мне больно
|
| Je veux pas ton bonheur, je veux que t’aies mal comme j’ai mal
| Я не хочу твоего счастья, я хочу, чтобы тебе было больно, как мне больно
|
| Si tu t’en vas
| Если ты уходишь
|
| J’te dirai «casse-toi» même si j’ai mal
| Я скажу тебе «расстанься», даже если мне больно
|
| Si j’te dis que je n’t’aime plus, c’est parce que j’ai mal
| Если я скажу тебе, что больше тебя не люблю, это потому, что мне больно
|
| Je veux pas ton bonheur, je veux que t’aies mal comme j’ai mal
| Я не хочу твоего счастья, я хочу, чтобы тебе было больно, как мне больно
|
| Si tu t’en vas
| Если ты уходишь
|
| Demain, demain, demain, demain, demain (si tu t’en vas)
| Завтра, завтра, завтра, завтра, завтра (если ты уйдешь)
|
| Demain, demain, demain, demain, demain, demain | Завтра, завтра, завтра, завтра, завтра, завтра |