| Wilde Flut, reißt mich durchs Leben
| Дикий потоп рвет меня по жизни
|
| Setzen die Segel stramm, auf unsren Wegen
| Затяните паруса на нашем пути
|
| Und gar nicht fern, kann ich sie sehn
| И совсем недалеко, я их вижу
|
| Die wahre Freiheit, ich werde nicht umdrehn!
| Истинная свобода, я не обернусь!
|
| Keine Chance! | Нет шанса! |
| Leinen Los!
| Отбросьте!
|
| Ein dunkler Schleier
| Темная завеса
|
| Blendet die Sicht
| Ослепляет взгляд
|
| Bis unser Rumpf
| Пока наш торс
|
| Auf brausend Wellen trifft
| Встречает бушующие волны
|
| Keine Frage
| Не вопрос
|
| Zum Ernst der Lage
| К серьезности ситуации
|
| Ein unheilvoller Weg
| Зловещий путь
|
| Der auf den Magen schlägt
| Тот, который бьет в живот
|
| Wilde Flut, mein Fluch und Segen
| Дикий потоп, мое проклятие и благословение
|
| Hier zählt Zusammenhalt, das gilt für jeden
| Здесь важна сплоченность, это относится ко всем
|
| Auf diesem Schiff bin ich der Kapitän
| Я капитан этого корабля
|
| Und kommt der Tag, werde ich mit dir untergehn
| И когда придет день, я пойду с тобой
|
| Seit Tagen schon, im Meer verlorn
| Были дни, потерянные в море
|
| Die Sinne schwinden schnell, nach 1000 Tagen langer Fahrt
| Чувства быстро угасают после 1000 дней вождения
|
| Wo bleibt der Lichtblick, ein Schatz der mich erhellt?
| Где луч надежды, сокровище, просвещающее меня?
|
| Wilde Flut führ uns zur neuen Welt!
| Дикий прилив ведет нас в новый мир!
|
| Zeit für was Neues hier!
| Время для чего-то нового здесь!
|
| Land in Sicht wir danken dir!
| Земля в поле зрения, спасибо!
|
| Fahren ein in weichen Küstensand
| Вождение в мягком прибрежном песке
|
| Ein warmer Duft uns lockt, das ist unser Land!
| Теплый аромат манит нас, это наша земля!
|
| Was ist hier passiert?
| Что здесь случилось?
|
| Nicht ein Tier auf diesem trostlos Fleck
| Не животное в этом пустынном месте
|
| Nicht ein Quell, statt Nahrung — Dreck!
| Не родник, вместо еды - грязь!
|
| Wilde Flut du greifst nach mir
| Дикий прилив, который ты достигнешь за меня.
|
| Ich komme mit, was will ich hier?
| Я пойду с тобой, что мне здесь нужно?
|
| Die Bretter krachen und massieren meine Füße
| Доски трескаются и массируют мои ноги
|
| Hier bin ich richtig und wünsche noch «Schöne Grüße»
| Это правильное место для меня, и я желаю вам «С наилучшими пожеланиями»
|
| Ein Tag wie dieser, hat mir ganz klar gezeit
| Такой день явно пришел ко мне
|
| Dass mich die Wilde Flut, durchs Leben treibt! | Что дикий прилив гонит меня по жизни! |