Перевод текста песни Der Preis der Freiheit - Akrea

Der Preis der Freiheit - Akrea
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Preis der Freiheit , исполнителя -Akrea
Песня из альбома: Stadt der toten Träume
Дата выпуска:31.12.2014
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Drakkar Entertainment

Выберите на какой язык перевести:

Der Preis der Freiheit (оригинал)Цена свободы (перевод)
Verwunschen sinken blaue Flocken nieder, Проклятые синие хлопья падают вниз,
auf weichen Boden der den Wald erhellt. на мягкой земле, которая освещает лес.
Es wirkt so still, diese einsame Schönheit. Она кажется такой тихой, эта одинокая красавица.
Mit sanfter Stimme diesen Akt erzählt. Рассказал этот поступок тихим голосом.
Ertönt kein Laut, Нет звука,
Stille wiegt den Moment. Тишина взвешивает момент.
Fromme Winde wandern lautlos umher. Бесшумно блуждают благочестивые ветры.
Wir sind gehüllt in eine wärmende Woge. Нас окутывает волна потепления.
Wir sind erfüllt… Мы исполнены...
doch es fällt so schwer. но это так сложно.
Es wirkt so still, diese einsame Schönheit, Кажется такой тихой, эта одинокая красавица
Die uns entführt in eine Illusion. Что приводит нас в иллюзию.
Durch blasse Lippen die Geschichte erzählt История, рассказанная бледными губами
Wir hören zu, doch es erklingt kein Ton… Слушаем, а звука нет...
Es wirkt so still, diese einsame Schönheit, Кажется такой тихой, эта одинокая красавица
bis man ungläubig sich die Augen reibt. пока ты не потрешь глаза в недоумении.
Können nicht bleiben… Не могу остаться...
denn der Preis der Freiheit… Потому что цена свободы...
Formt unser Schicksal Формирует нашу судьбу
bis an’s Ende dieser Zeit. до конца этого времени.
Das ist der Preis der Freiheit! Это цена свободы!
In jedem Wort und jeder Tat. В каждом слове и в каждом поступке.
Das ist der Preis der Freiheit! Это цена свободы!
Gebunden bis zum letzten Tag. Привязаны к последнему дню.
Das ist der Preis der Freiheit! Это цена свободы!
Ein Band die Kehle fest umschnürt. Лента плотно обхватывает горло.
Das ist der Preis der Freiheit! Это цена свободы!
Der uns mütterlich zum Ende führt. Кто по-матерински ведет нас до конца.
Es wirkt so still an diesem Blauen Ufer. На этом Голубом Берегу так тихо.
Kein Spiegelbild im klaren Wasser erscheint. В прозрачной воде не появляется никакого отражения.
Inmitten steht eine kleine Gestalt… Посередине стоит маленькая фигурка...
Trauriges Medium — ein Mädchen das weint. Грустная среда — девочка плачет.
Sie scheint verwelkt, она кажется засохшей
diese einsame Schönheit. эта одинокая красавица
Aus ihrem Mund tönt leise: Из ее уст доносится тихий звук:
«Schön dich zu sehen.» "Рад тебя видеть."
Aus ihren Augen strahlt сияет из ее глаз
ein weinendes Lächeln: плачущая улыбка:
«Lass uns gemeinsam «Давайте вместе
Richtung Freiheit gehen!» Иди к свободе!»
Der erste Schnee leitet diese Still ein. Первый снег инициирует это еще.
Bettet die Welt ins weiße Kleid — so kalt. Включает мир в белое платье — так холодно.
Erwacht ein Sturm, просыпается буря,
der eisig an den Kräften zehrt. кто ледяной высасывает силы.
Der Hauch des Todes Прикосновение смерти
bitterkalt diesen Moment erfüllt. горький холод наполнил этот момент.
Ein Sturm… Буря…
der eisig an den Kräften zehrt. кто ледяной высасывает силы.
Der Hauch des Todes… Прикосновение смерти...
bitterkalt diesen Moment erfüllt. горький холод наполнил этот момент.
Das ist der Preis der Freiheit! Это цена свободы!
In jedem Wort und jeder Tat. В каждом слове и в каждом поступке.
Das ist der Preis der Freiheit! Это цена свободы!
Gebunden bis zum letzten Tag. Привязаны к последнему дню.
Das ist der Preis der Freiheit! Это цена свободы!
Ein Band die Kehle fest umschnürt. Лента плотно обхватывает горло.
Das ist der Preis der Freiheit! Это цена свободы!
Der uns mütterlich zum Ende führt.Кто по-матерински ведет нас до конца.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: