| Sichtlich stark geschunden
| Заметно потрепанный
|
| Leck ich meine Wunden
| я зализываю свои раны
|
| Liege fahl im eignen Grab
| Лежи бледно в собственной могиле
|
| Was mich wohl erwarten mag
| Что я могу ожидать
|
| Doch bleib ich meiner Linie treu
| Но я остаюсь верным своей линии
|
| In schwerer Stund trägt sie mich fort
| В трудные минуты она меня уносит
|
| Auf das ich mich des Lebens freu
| Чего я жду от жизни
|
| So kehr ich ein für mich ihr Hort
| Так что я вхожу в ее запас
|
| Mütterlich hält sie mich warm
| По-матерински она держит меня в тепле
|
| Nährt mich Stund für Stund
| Кормит меня час за часом
|
| Mit dem Kern der Lebenslinie
| С ядром линии жизни
|
| Ich kaue ihn und gebe kund
| Я жую это и делаю это известным
|
| Sie lebt in mir
| Она живет во мне
|
| Mein eigen Fleisch
| моя собственная плоть
|
| Begleite mich auf meinen Wegen
| Сопровождай меня в пути
|
| Denn es kann nur einen geben
| Потому что может быть только один
|
| Ref
| ссылка
|
| Kehr in mich ein
| войди в меня
|
| Gedeihst in mir und hältst mich rein
| Процветай во мне и держи меня в чистоте
|
| Der Tag steht auf und du empor
| День поднимается, и ты поднимаешься
|
| Reich mir die Hand
| Дай мне руку
|
| Entfachst in mir den Lebensbrand
| Ты зажигаешь во мне огонь жизни
|
| Und ständig dieser Klang
| И всегда этот звук
|
| Und im Wandel dieser Zeit
| И в переменчивое время
|
| Befreust du mich von Leid
| Ты избавляешь меня от печали
|
| Sendest mir die Botschaft von Unsterblichkeit
| Отправьте мне сообщение о бессмертии
|
| Doch die Freunde währt nur kurz
| Но друзья недолговечны
|
| Siehst mich nur als Wirt
| Видеть меня только как хозяина
|
| Für dein Dasein und nistest dich in mir ein
| За твое существование и гнездо во мне
|
| Ich kratze mir den Körper wund
| Я царапаю свое тело
|
| Die Linie weidet unsren Bund
| Линия питает наш союз
|
| Für ein Leben lang
| На всю жизнь
|
| Ref
| ссылка
|
| Kehr in mich ein
| войди в меня
|
| Gedeihst in mir und hältst mich rein
| Процветай во мне и держи меня в чистоте
|
| Der Tag steht auf und du empor
| День поднимается, и ты поднимаешься
|
| Reich mir die Hand
| Дай мне руку
|
| Entfachst in mir den Lebensbrand
| Ты зажигаешь во мне огонь жизни
|
| Und ständig dieser Klang
| И всегда этот звук
|
| Ref
| ссылка
|
| Kehr in mich ein
| войди в меня
|
| Gedeihst in mir und hältst mich rein
| Процветай во мне и держи меня в чистоте
|
| Der Tag steht auf und du empor
| День поднимается, и ты поднимаешься
|
| Reich mir die Hand
| Дай мне руку
|
| Entfachst in mir den Lebensbrand
| Ты зажигаешь во мне огонь жизни
|
| Und ständig dieser Klang
| И всегда этот звук
|
| Reich mir die Hand
| Дай мне руку
|
| Entfachst in mir den Lebensbrand
| Ты зажигаешь во мне огонь жизни
|
| Und ständig dieser Klang | И всегда этот звук |