| It’s like what happens at the beginning of the story of Pinocchio is that
| Это похоже на то, что происходит в начале истории о Пиноккио.
|
| Jepetto
| Джепетто
|
| Wishes on a star
| Пожелания на звезду
|
| So what Jepetto does is align himself with the metaphorical manifestation of
| Итак, что делает Джепетто, так это присоединяется к метафорическому проявлению
|
| the highest good he can conceptualize
| высшее благо, которое он может представить
|
| He aims
| Он нацелен
|
| At the star
| У звезды
|
| For him the star is the possibility that he can take his creation
| Для него звезда — это возможность, что он может взять свое творение
|
| A puppet whose strings are being pulled by unseen forces
| Марионетка, за ниточки которой тянут невидимые силы
|
| And have it transform into something that’s autonomous and real
| И превратить его во что-то автономное и реальное.
|
| Well, that’s a hell of an ambition
| Ну, это чертовски амбиции
|
| You know and we’re wise enough to put that into a children’s movie,
| Вы знаете, и мы достаточно мудры, чтобы включить это в детский фильм,
|
| but too foolish to understand what it means
| но слишком глуп, чтобы понять, что это значит
|
| It’s such an interesting juxtaposition that we can both know that,
| Это такое интересное сопоставление, что мы оба можем знать, что,
|
| and not know it at the same time
| и не знать этого одновременно
|
| You can go to the movie, you can watch it and it makes sense
| Вы можете пойти в кино, вы можете посмотреть его, и это имеет смысл
|
| But that doesn’t mean that you can go home and think, «Well, I know what that
| Но это не значит, что вы можете пойти домой и подумать: «Ну, я знаю, что это
|
| meant.»
| имел в виду."
|
| You can go to the movie, you can watch it and it makes sense
| Вы можете пойти в кино, вы можете посмотреть его, и это имеет смысл
|
| But that doesn’t mean that you can go home and think, «Well, I know what that
| Но это не значит, что вы можете пойти домой и подумать: «Ну, я знаю, что это
|
| meant.»
| имел в виду."
|
| You can go to the movie, you can watch it and it makes sense
| Вы можете пойти в кино, вы можете посмотреть его, и это имеет смысл
|
| But that doesn’t mean that you can go home and think, «Well, I know what that
| Но это не значит, что вы можете пойти домой и подумать: «Ну, я знаю, что это
|
| meant.»
| имел в виду."
|
| You can go to the movie, you can watch it and it makes sense
| Вы можете пойти в кино, вы можете посмотреть его, и это имеет смысл
|
| But that doesn’t mean that you can go home and think, «Well, I know what that
| Но это не значит, что вы можете пойти домой и подумать: «Ну, я знаю, что это
|
| meant.»
| имел в виду."
|
| Well, people are complicated, right? | Ну, люди сложные, да? |
| We exist at different levels,
| Мы существуем на разных уровнях,
|
| and all the levels don’t communicate with one another but the movie is a
| и все уровни не сообщаются друг с другом, но фильм
|
| hypothesis, and the hypothesis is
| гипотеза, а гипотеза
|
| There’s no better pathway
| Нет лучшего пути
|
| To self-realization
| К самореализации
|
| And the ennoblement of being
| И облагораживание бытия
|
| Then to posit the highest good that you can conceive of and commit yourself to
| Затем постулировать высшее благо, которое вы можете себе представить, и посвятить себя
|
| it
| Это
|
| You can go to the movie, you can watch it and it makes sense
| Вы можете пойти в кино, вы можете посмотреть его, и это имеет смысл
|
| But that doesn’t mean that you can go home and think, «Well, I know what that
| Но это не значит, что вы можете пойти домой и подумать: «Ну, я знаю, что это
|
| meant.»
| имел в виду."
|
| You can go to the movie, you can watch it and it makes sense
| Вы можете пойти в кино, вы можете посмотреть его, и это имеет смысл
|
| But that doesn’t mean that you can go home and think, «Well, I know what that
| Но это не значит, что вы можете пойти домой и подумать: «Ну, я знаю, что это
|
| meant.»
| имел в виду."
|
| You can go to the movie, you can watch it and it makes sense
| Вы можете пойти в кино, вы можете посмотреть его, и это имеет смысл
|
| But that doesn’t mean that you can go home and think, «Well, I know what that
| Но это не значит, что вы можете пойти домой и подумать: «Ну, я знаю, что это
|
| meant.»
| имел в виду."
|
| You can go to the movie, you can watch it and it makes sense
| Вы можете пойти в кино, вы можете посмотреть его, и это имеет смысл
|
| But that doesn’t mean that you can go home and think, «Well, I know what that
| Но это не значит, что вы можете пойти домой и подумать: «Ну, я знаю, что это
|
| meant.»
| имел в виду."
|
| You can go to the movie, you can watch it and it makes sense
| Вы можете пойти в кино, вы можете посмотреть его, и это имеет смысл
|
| But that doesn’t mean that you can go home and think, «Well, I know what that
| Но это не значит, что вы можете пойти домой и подумать: «Ну, я знаю, что это
|
| meant.»
| имел в виду."
|
| You can go to the movie, you can watch it and it makes sense
| Вы можете пойти в кино, вы можете посмотреть его, и это имеет смысл
|
| But that doesn’t mean that you can go home and think, «Well, I know what that
| Но это не значит, что вы можете пойти домой и подумать: «Ну, я знаю, что это
|
| meant.»
| имел в виду."
|
| I know what that meant
| Я знаю, что это значит
|
| I know what that meant
| Я знаю, что это значит
|
| I know what that meant
| Я знаю, что это значит
|
| I know what that meant
| Я знаю, что это значит
|
| There’s no better pathway
| Нет лучшего пути
|
| To self-realization
| К самореализации
|
| And the ennoblement of being
| И облагораживание бытия
|
| Then to posit the highest good that you could conceive of, and commit yourself
| Затем постулировать высшее благо, о котором вы только могли подумать, и посвятить себя
|
| to it
| к этому
|
| (I know what that meant)
| (я знаю, что это означало)
|
| (I know what that meant)
| (я знаю, что это означало)
|
| (I know what that meant)
| (я знаю, что это означало)
|
| (I know what that meant)
| (я знаю, что это означало)
|
| And then you might also ask yourself, and this is definitely worth asking is
| И тогда вы также можете спросить себя, и это определенно стоит спросить,
|
| Do you really have anything better to do?
| У вас действительно есть что-нибудь получше?
|
| And if you don’t, well, why would you do anything else? | А если нет, то зачем вам делать что-то еще? |