Перевод текста песни 16[485] / Brücke aus Glas - Agrypnie

16[485] / Brücke aus Glas - Agrypnie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 16[485] / Brücke aus Glas, исполнителя - Agrypnie. Песня из альбома Pavor Nocturnus, в жанре
Дата выпуска: 11.10.2018
Лейбл звукозаписи: Supreme Chaos
Язык песни: Немецкий

16[485] / Brücke aus Glas

(оригинал)
Der Grenzfluss aus deinen tausend verdrängten Gedanken
Im Dunst des Abends liegt er weit doch klar vor dir
Und aus der Ferne schon scheinen wie Berge die Planken
In deinen Träumen warst du wohl schon tausend mal hier
Hinter dem Fluss wird das Land sich weiten
Dort werden in Stille die Stürme schweigen
Du und die Zeit, ihr lauft euch ewig davon
In dir fließt der Rubikon
Und darüber die Brücke die aus Glas
Vom anderen Ende der Welt bricht die Nacht herein
Wer den Schritt wagt, sollte den Weg noch erkennen
Du tötest die Zeit und treibst davon
In dich mündet der Rubikon
In dir steht die Brücke aus Glas
Steinerne Fäden, gemauert im Staub deiner Schwächen
Binden und lähmen dir jeden der mühsamen Schritte
Dies ist dein Fluch, das Kind deiner alten Versprechen
Und du weißt, du bist in ihrem Bund nur der Dritte
Vertreibe die Ohnmacht, du ahnst, dass am Ende der Reise
Wohl weniger wartet als du auf den Wege verlässt.
Und die Schemen
Die zweifelnd in Tränen am grauen Ufer dir winkten, sie werden dir folgen
Und trotzdem: Die Welt wird sich wandeln
Keine Grenze der Erde wirst du überqueren
So weit die Schritte dich auch tragen
Gefangen in Freiheit bist du
Der Zwilling des Theseus mir scheint
Und der schönen Ariadne Fäden seh' ich
Deutlich und helfenden Herzens gesponnen
Über deiner Brücke aus Glas
Am anderen Ende der Welt bricht das Licht herein
Auf den weiten Ebenen ungesehenen Landes
Stehst du, außerhalb von allen Zeiten
In einem Meer aus dünnen Scherben
Hinter dir dein Rubikon
Vor deinen Augen eine neue Brücke aus Glas
(перевод)
Пограничная река из тысячи твоих подавленных мыслей
В вечерней мгле далеко, но ясно перед тобой
И издалека доски кажутся горами
В своих снах вы, наверное, были здесь тысячу раз
За рекой земля расширится
Там в тишине бури умолкнут
Ты и время, ты убегаешь друг от друга навсегда
Рубикон течет внутри тебя
А над ним стеклянный мост
Ночь падает с другой стороны мира
Те, кто осмеливается сделать шаг, должны все же узнать путь
Вы убиваете время и уходите
Рубикон впадает в тебя
Внутри тебя стеклянный мост
Каменные нити, замурованные в пыли твоих слабостей
Свяжите и парализуйте каждый из трудных шагов
Это твое проклятие, дитя твоих старых обещаний.
И ты знаешь, что ты только третий в их связях
Прогони обморок, ты подозреваешь, что в конце пути
Наверное, меньше ждет, чем ты уходишь в путь.
И схемы
Те, кто с сомнением махали тебе в слезах на сером берегу, за тобой пойдут
И все же: мир изменится
Ты не перейдешь ни одной границы земли
Насколько шаги ведут вас
Вы пойманы на свободе
Близнец Тесея мне кажется
И вижу прекрасные нити Ариадны
Закрученный четко и с душой
Над твоим стеклянным мостом
На другом конце света пробивается свет
На обширных равнинах невидимой земли
Вы стоите вне всех времен
В море тонких осколков
За тобой твой Рубикон
Перед вашими глазами новый мост из стекла
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Burning from Both Ends ft. Agrypnie 2014
Grenzgænger 2018
Die längste Nacht 2018
Wir Ertrunkenen 2021
Zu Grabe 2018
Am Ende der Welt - Teil 1 2021
In die Tiefe 2018
Aus Zeit erhebt sich Ewigkeit 2018
Am Ende der Welt - Teil 2 2021
Verwüstung 2021
Nychthemeron 2018
Agrypnie 2018
Pavor Nocturnus 2018
Veritas Mutabilis 2018
Skulptur aus Eis 2021
Metamorphosis 2021
3327 2021
Melatonin 2021
Fenster zum Hof 2018
Cogito Ergo Sum 2018

Тексты песен исполнителя: Agrypnie