
Дата выпуска: 11.10.2018
Лейбл звукозаписи: Supreme Chaos
Язык песни: Немецкий
Aus Zeit erhebt sich Ewigkeit(оригинал) |
Sie dreht und dreht und dreht mich |
Sie zieht und zieht und zieht mich |
Nach vorn — zurück, nach vorn — zurück, nach vorn — zurück |
In inn’rer Nacht, in inn’rer Nacht, sie macht mich schwindeln |
Sie zerrt und zerrt und zerrt — zerrt an mir |
Sie zerrt und zerrt und zerrt — zerreißt mich |
Ich kann nicht, ich kann nicht, ich kann nicht |
Ich wage es nicht jetzt hinzuseh’n |
In Licht muss vergeh’n |
Sie fließt und fließt und fließt — durch mich |
Sie fließt und fließt und fließt — frisst in mir |
Ich kann nicht, ich kann nicht, ich kann nicht |
Ich — wage es nicht weiter zu geh’n |
In Fluten muss steh’n |
Ein Fluss aus dunkelndem Gestern |
Strömt durch dich zu dunkelndem Morgen |
Was du hälst, es schwindet |
Wonach du greifst, zerrinnt |
Doch in dir tief die Ewigkeit |
Sie wacht an Quelle und an Meer |
Sie sitzt an Flusses beiden Ufern |
Erkennt und lässt dein angstvoll' Selbst |
In ihre einend' Stille |
Vergänglich nur die Zeit |
Die zeigt mir Mal um Mal um Mal |
Dass nie mein Sein vergeht |
Dass Formen feiern fließend' Feste |
Erhellt von dem, was tief in mir |
Vergänglich nur die Zeit |
Als Spiegel nackter Ewigkeit |
Vergänglich nur die Zeit |
Bewusste Tiefe ist und bleibt |
Aus Zeit erhebt sich Ewigkeit |
Из времени возвышается вечность(перевод) |
Она поворачивается и поворачивается и поворачивает меня |
Она тянет, тянет и тянет меня |
Вперед-назад, вперед-назад, вперед-назад |
Во внутренней ночи, во внутренней ночи у меня кружится голова |
Она дергает, дергает и дергает, дергает меня |
Она дергает, дергает, дергает — разрывает меня. |
Я не могу, я не могу, я не могу |
Я не смею смотреть сейчас |
В свет должен исчезнуть |
Она течет, течет и течет — сквозь меня. |
Он течет, течет и течет - въедается в меня. |
Я не могу, я не могу, я не могу |
Я не смею идти дальше |
В наводнениях должен стоять |
Река потемневшего вчера |
Потоки через вас к темному утру |
То, что вы держите, исчезает |
То, к чему вы стремитесь, тает |
Но глубоко внутри тебя вечность |
Она смотрит на весну и на море |
Она сидит на обоих берегах реки |
Признайте и отпустите свое боязливое «я» |
В их объединяющей тишине |
Только время эфемерно |
Она показывает мне время от времени |
Что мое существование никогда не заканчивается |
Которые свободно отмечают праздники |
Просветленный тем, что глубоко внутри меня |
Только время эфемерно |
Как зеркало обнаженной вечности |
Только время эфемерно |
Сознательная глубина есть и остается |
Вне времени возникает вечность |
Название | Год |
---|---|
Burning from Both Ends ft. Agrypnie | 2014 |
Die längste Nacht | 2018 |
Grenzgænger | 2018 |
Wir Ertrunkenen | 2021 |
Zu Grabe | 2018 |
In die Tiefe | 2018 |
Am Ende der Welt - Teil 1 | 2021 |
Verwüstung | 2021 |
Auferstehung | 2018 |
Skulptur aus Eis | 2021 |
Die Waisen des Daidalos | 2018 |
Metamorphosis | 2021 |
Am Ende der Welt - Teil 2 | 2021 |
3327 | 2021 |
Melatonin | 2021 |
Nychthemeron | 2018 |