Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Am Ende der Welt - Teil 1 , исполнителя - Agrypnie. Дата выпуска: 05.08.2021
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Am Ende der Welt - Teil 1 , исполнителя - Agrypnie. Am Ende der Welt - Teil 1(оригинал) |
| Es ist viele Jahre her, da stand ich am Ende der Welt |
| Mein Name erklang in der tosenden Brandung |
| Lockend die Stimmen, die von der Tiefe berichteten |
| In den uferlosen Armen der erhabenen Fremde gewogen |
| Gewichen die fortwährende Finsternis |
| Lichtüberflutt die mich treibend Strömung |
| Des Zweifels erhaben und im Gleichklang mit den herrschenden Gezeiten |
| Die Tiefe des Tals vor den Augen, verwegen der feste Schritt in die Leere |
| Es ist viele Jahre her, da stand ich am Ende der Welt |
| Rauschend der Sand in der endlosen Wüste |
| Verschwommen der Blick auf die flimmernde Weite |
| In meinen Träumen spüre ich noch immer die Umarmung |
| Scheint das ferne Licht noch zyklisch durch das Glas |
| Doch sind die Nächte schwarz und ohne Zwiegespräche |
| Und die Tage fallen wie die Blätter eines achtlosen Kalenders |
| Spurlos dieser Tage Geister für immer verschwunden |
| Das Gedenken dieser Tage Wunder schon lange verwelkt |
| Die Klinge tief im Fleisch, der Schmerz raubt die Sinne |
| Der Brandung letztes Echo getilgt durch weißes Rauschen |
| Der Zauber des Einklangs erloschen |
| Meines Herzens Schwere entströmt meinen Adern |
| Es ist viele Jahre her, da stand ich am Ende der Welt |
| Mein Blick fiel in die Tiefe, entlang der schroffen Klippen |
| Lockend die Stimmen, die noch heute von der Tiefe berichten |
| (перевод) |
| Прошло много лет с тех пор, как я стоял на краю света |
| Мое имя прозвучало в грохоте прибоя |
| Манящие голоса, доносившиеся из глубины |
| Убаюканный в безграничных объятиях возвышенного незнакомца |
| Ушла вечная тьма |
| Свет заливает течение, ведущее меня. |
| Вне сомнений и в гармонии с преобладающими течениями |
| Глубина долины перед глазами, смелый шаг в пустоту |
| Прошло много лет с тех пор, как я стоял на краю света |
| Песок шелестит в бескрайней пустыне |
| Размытый вид мерцающего простора |
| Во сне я все еще чувствую объятия |
| Далекий свет все еще циклически светит сквозь стекло |
| Но ночи черные и без диалогов |
| И дни падают, как листья небрежного календаря |
| Без следа в эти дни призраки ушли навсегда |
| Память о тех днях чудес давно стерлась |
| Лезвие глубоко в плоти, боль лишает чувств |
| Последнее эхо прибоя, стертое белым шумом |
| Магия гармонии погасла |
| Тяжесть моего сердца вытекает из моих вен |
| Прошло много лет с тех пор, как я стоял на краю света |
| Мой взор упал в глубину вдоль крутых скал |
| Голоса, которые все еще говорят о глубинах, заманчивы |
| Название | Год |
|---|---|
| Burning from Both Ends ft. Agrypnie | 2014 |
| Die längste Nacht | 2018 |
| Grenzgænger | 2018 |
| Wir Ertrunkenen | 2021 |
| Zu Grabe | 2018 |
| In die Tiefe | 2018 |
| Verwüstung | 2021 |
| Aus Zeit erhebt sich Ewigkeit | 2018 |
| Auferstehung | 2018 |
| Skulptur aus Eis | 2021 |
| Die Waisen des Daidalos | 2018 |
| Metamorphosis | 2021 |
| Am Ende der Welt - Teil 2 | 2021 |
| 3327 | 2021 |
| Melatonin | 2021 |
| Nychthemeron | 2018 |