
Дата выпуска: 05.08.2021
Язык песни: Немецкий
Am Ende der Welt - Teil 1(оригинал) |
Es ist viele Jahre her, da stand ich am Ende der Welt |
Mein Name erklang in der tosenden Brandung |
Lockend die Stimmen, die von der Tiefe berichteten |
In den uferlosen Armen der erhabenen Fremde gewogen |
Gewichen die fortwährende Finsternis |
Lichtüberflutt die mich treibend Strömung |
Des Zweifels erhaben und im Gleichklang mit den herrschenden Gezeiten |
Die Tiefe des Tals vor den Augen, verwegen der feste Schritt in die Leere |
Es ist viele Jahre her, da stand ich am Ende der Welt |
Rauschend der Sand in der endlosen Wüste |
Verschwommen der Blick auf die flimmernde Weite |
In meinen Träumen spüre ich noch immer die Umarmung |
Scheint das ferne Licht noch zyklisch durch das Glas |
Doch sind die Nächte schwarz und ohne Zwiegespräche |
Und die Tage fallen wie die Blätter eines achtlosen Kalenders |
Spurlos dieser Tage Geister für immer verschwunden |
Das Gedenken dieser Tage Wunder schon lange verwelkt |
Die Klinge tief im Fleisch, der Schmerz raubt die Sinne |
Der Brandung letztes Echo getilgt durch weißes Rauschen |
Der Zauber des Einklangs erloschen |
Meines Herzens Schwere entströmt meinen Adern |
Es ist viele Jahre her, da stand ich am Ende der Welt |
Mein Blick fiel in die Tiefe, entlang der schroffen Klippen |
Lockend die Stimmen, die noch heute von der Tiefe berichten |
(перевод) |
Прошло много лет с тех пор, как я стоял на краю света |
Мое имя прозвучало в грохоте прибоя |
Манящие голоса, доносившиеся из глубины |
Убаюканный в безграничных объятиях возвышенного незнакомца |
Ушла вечная тьма |
Свет заливает течение, ведущее меня. |
Вне сомнений и в гармонии с преобладающими течениями |
Глубина долины перед глазами, смелый шаг в пустоту |
Прошло много лет с тех пор, как я стоял на краю света |
Песок шелестит в бескрайней пустыне |
Размытый вид мерцающего простора |
Во сне я все еще чувствую объятия |
Далекий свет все еще циклически светит сквозь стекло |
Но ночи черные и без диалогов |
И дни падают, как листья небрежного календаря |
Без следа в эти дни призраки ушли навсегда |
Память о тех днях чудес давно стерлась |
Лезвие глубоко в плоти, боль лишает чувств |
Последнее эхо прибоя, стертое белым шумом |
Магия гармонии погасла |
Тяжесть моего сердца вытекает из моих вен |
Прошло много лет с тех пор, как я стоял на краю света |
Мой взор упал в глубину вдоль крутых скал |
Голоса, которые все еще говорят о глубинах, заманчивы |
Название | Год |
---|---|
Burning from Both Ends ft. Agrypnie | 2014 |
Die längste Nacht | 2018 |
Grenzgænger | 2018 |
Wir Ertrunkenen | 2021 |
Zu Grabe | 2018 |
In die Tiefe | 2018 |
Verwüstung | 2021 |
Aus Zeit erhebt sich Ewigkeit | 2018 |
Auferstehung | 2018 |
Skulptur aus Eis | 2021 |
Die Waisen des Daidalos | 2018 |
Metamorphosis | 2021 |
Am Ende der Welt - Teil 2 | 2021 |
3327 | 2021 |
Melatonin | 2021 |
Nychthemeron | 2018 |