Перевод текста песни Metamorphosis - Agrypnie

Metamorphosis - Agrypnie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Metamorphosis , исполнителя -Agrypnie
Дата выпуска:05.08.2021
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Metamorphosis (оригинал)Metamorphosis (перевод)
Durchdringend der Blick meiner Reflektion Проникая взглядом моего отражения
Im fließenden Gewässer В проточной воде
Der Strom verharrt in Gedanken Поток задерживается в мыслях
Beim Schritt über die schimmernde Grenze Шагая через мерцающую границу
Der Wandel durchbricht den Stillstand des Flusses Изменение ломает застой потока
Treibt mich zurück an die Oberfläche Возвращает меня на поверхность
Wieder verdrängt die Erkenntnis Снова подавил знание
Verschlossen die Augen, blockiert den Verstand Закрыл глаза, заблокировал свой разум
Der Blick meines Zerrbildes trifft mich erneut Взгляд моего искаженного образа снова поражает меня
Fordernd bleckt es die Zähne Требовательно скалит зубы
Mein Schatten erscheint vom Mondlicht geworfen Моя тень кажется отброшенной лунным светом
Langsam wie stark verfremdet Медленно, как сильно отчуждены
Die Geräusche gedämpft Звуки приглушены
Einzig das Krachen verformender Knochen erhallend Звучит лишь треск скручивающихся костей
Verzweifeltes Brüllen bahnt sich den qualvollen Weg Отчаянный рев прокладывает мучительный путь
Aus meiner heiseren Kehle Из моего охрипшего горла
Steigend die Spannung der kochenden Haut Увеличение напряжения кипящей кожи
In Fetzen mein Antlitz gerissen Мое лицо разорвано в клочья
Das Fieber der Jagd kontrolliert die Reflexe Лихорадка охоты контролирует рефлексы
Triebgeleitet vom inneren Drang Руководствуясь внутренним побуждением
Von tosender Raserei überwältigt Охваченный бушующим безумием
Erstickt das Rauschen des Blutes die Welt Прилив крови душит мир
Im Bann der zügellosen Wut Под чарами необузданной ярости
Verkümmern die menschlichen Züge Атрофировать человеческие черты
In Ketten mein duldsames Dasein gelegt Поместите мое терпимое существование в цепи
Der Wandel gänzlich vollzogen Изменение завершено
Befreit vom nagenden Zweifel Освобожден от мучительных сомнений
Der Schwere des leidenden Herzens Тяжесть страдающего сердца
Die Leere eurer polemischen Phrasen Пустота твоих полемических фраз
Sind lange schon ohne Bedeutung давно не имеет значения
Entschlossen blickt mir im Rinnsal entgegen Решительно смотрит на меня в ручейке
Des Scharfrichters verfeindete Miene Враждебное выражение лица палача
Zwischen den gläsernen Bauten Среди стеклянных зданий
Durch die nächtlichen Straßen streunend Прогулка по ночным улицам
Ausgemergelt der gezeichnete Körper Нарисованное тело было истощено
Wirr der heimgefundene Geist Смущенный дух нашел дом
Erneut befreit aus den Ketten Снова освобожден от цепей
Doch jeder Wandel raubt ein Stück meiner Selbst Но каждое изменение крадет часть меня
Und grausam die Bilder der Heimsuchung И жестокие картины посещения
Meiner in eure Kehlen gestoßene KroneМоя корона воткнула тебе в глотку
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: