| Die Augen geblendet und taub das Gehör
| Глаза слепы и глухи на слух
|
| Der Körper zerschunden, kauernd auf den Knien
| Тело в синяках, съежившись на коленях
|
| Haltlos rinnt der Geist aus der missbrauchten Hülle
| Дух просачивается из оскверненной оболочки
|
| Jeder Schrei erstirbt in der zerfetzten Kehle
| Каждый крик умирает в разорванном горле
|
| Der Wille gebrochen und die Sinne vernebelt
| Воля сломана, а чувства затуманены
|
| Der Geist gefangen im Bann deiner Rage
| Дух, захваченный чарами твоей ярости
|
| Der Abgrund dicht vor mir, kein Weg führt mich heimwärts
| Бездна близко передо мной, никоим образом не ведет меня домой
|
| Verloren im Grenzland, mutlos und einsam
| Потерянный на границе, обескураженный и одинокий
|
| In den Schatten versteckt, geduldig auf der Lauer
| Скрытый в тени, терпеливо лежащий в засаде
|
| Jedem meiner Schritte arglistig folgend
| Следуя за каждым моим шагом злонамеренно
|
| Von Hass und Verderben dein Wesen getrieben
| Движимый ненавистью и разрушающий вашу природу
|
| Eine lautlose Bedrohung deine marternde Präsenz
| Тихая угроза твоему мучительному присутствию
|
| Unruhig durchstreifst du suchend das Grenzland
| Вы бродите по пограничью в поисках беспокойства
|
| Kennst meine Schwächen, erweckst mein Verlangen
| Знай мои слабости, пробуди мои желания
|
| Nur ein kurzer Moment der Unachtsamkeit
| Просто короткий момент невнимания
|
| Schon stehst du dicht vor mir, hämisch dein Grinsen | Ты уже близко стоишь передо мной, твоя злобная ухмылка |