| On avait grandi ensemble
| мы выросли вместе
|
| Et maintenant tu es là
| И теперь ты здесь
|
| Tu dors entre quatre planches
| Вы спите между четырьмя досками
|
| Et moi je ne comprends pas
| И я не понимаю
|
| Tu étais plus que mon frère
| Ты был больше, чем мой брат
|
| Sauras-tu me pardonner?
| Ты простишь меня?
|
| Durant ma vie toute entière
| На протяжении всей моей жизни
|
| Je ne pourrai plus aimer
| я больше не могу любить
|
| Deux amis pour un amour
| Два друга на одну любовь
|
| Pour un impossible amour
| Для невозможной любви
|
| Deux amis pour un amour
| Два друга на одну любовь
|
| Tu es parti pour toujours
| Ты ушел навсегда
|
| On aimait la même fille
| Мы любили одну и ту же девушку
|
| Et toujours on s'était dit
| И мы всегда говорили
|
| C’est pas grand-chose une fille
| это не очень девушка
|
| Lorsque l’on a un ami
| Когда у тебя есть друг
|
| On s'était fait la promesse
| Мы дали обещание
|
| Tous les deux de l’oublier
| Оба забывают об этом
|
| Mais j’ai trahi ma promesse
| Но я предал свое обещание
|
| Je n’ai pas su m’en aller
| Я не знал, как уйти
|
| Deux amis pour un amour
| Два друга на одну любовь
|
| Pour un impossible amour
| Для невозможной любви
|
| Deux amis pour un amour
| Два друга на одну любовь
|
| Tu es parti pour toujours
| Ты ушел навсегда
|
| Tu étais plus que mon frère
| Ты был больше, чем мой брат
|
| Mais quand elle m’a embrassé
| Но когда она поцеловала меня
|
| Tu es parti sans colère
| Ты ушел без гнева
|
| À la mort tu t’es donné
| В смерти ты отдал себя
|
| Depuis je vais par les routes
| Так как я иду по дорогам
|
| Je n’aurai plus de repos
| Я больше не буду отдыхать
|
| Je n’aimerai plus sans doute
| Я, наверное, больше не буду любить
|
| Ma vie est dans ce tombeau
| Моя жизнь в этой могиле
|
| Sans ami et sans amour
| Без друга и без любви
|
| Pour un impossible amour
| Для невозможной любви
|
| Sans ami et sans amour
| Без друга и без любви
|
| Je reste seul pour toujours | Я остаюсь один навсегда |