Перевод текста песни Yalan - 90 BPM

Yalan - 90 BPM
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yalan , исполнителя -90 BPM
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.03.2019
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Yalan (оригинал)Yalan (перевод)
Madde 1 yalan nedir ve kelime başına bendedir Статья 1 что такое ложь и она у меня за слово
Kolay söylerim, iyi bilir ve iyi de söylerim Я говорю это легко, я хорошо знаю и хорошо говорю
Ki ben nefessiz, akılsız kalırdım yalansız Что я был бы бездыханным, бессмысленным без лжи
Bir çeşit zamansız, arsız bu devrin insanı Этакий вневременной, дерзкий человек этой эпохи
Uymak ister, kanmak ister, inanmak ister Хочет спать, хочет быть обманутым, хочет верить
İster oğlu ister, yedikçe «Yok mu?»Спрашивает ли его сын: «Разве нет?»
der говорит
Doymaz, doymaz hiçbir hatta sığmaz Ненасытный, ненасытный, не вписывается ни в одну строчку
Yeryüzünce ondan âlâ hıyar bulunmaz Нет лучше огурца, чем он, на земле.
Dravdan topçular, yazarlar andaval Дравданские артиллеристы, писатели и давалы
Ve senden şarkılar da zaten hava gazından А песни у тебя уже из воздушного газа
(Anladık, tamam) (Мы поняли, хорошо)
Bıktın, tükendin ve kendinden geçerdin ama şunu da bil ki bak bunu sen istedin Вы устали, измотаны, и вы бы потеряли сознание, но знайте, что вы просили об этом.
(Yalan mı lan?) (Вы лжете?)
Bu arada sana bravolar para Кстати, браво вам.
Sen getirdin yalanı dahi satıl’cak kıvamına bur’da ola, ola Даже та ложь, которую ты принес, будет продана за свою состоятельность, будь здесь, будь
Uzaklarda değilim iyice yaklaş, bak aynaya Я недалеко, подойди поближе, посмотри в зеркало
Görmedin mi?Разве ты не видел?
Or’dayım ben!Я в Оре!
Yalan tam işte or’da! Ложь прямо здесь!
Hiç sorma çünkü cevabları (yalan) Никогда не спрашивай, потому что ответы (ложь)
Kapladı dudakları, kulakları (yalan) Прикрытые губы, уши (ложь)
Görme, duyma, bilme çünkü her birisi (yalan) Не вижу, не слышу, не знаю, потому что каждый (ложь)
Görme, duyma, bilme çünkü her birisi (yalan) Не вижу, не слышу, не знаю, потому что каждый (ложь)
Hiç sorma çünkü cevabları (yalan) Никогда не спрашивай, потому что ответы (ложь)
Kapladı dudakları, kulakları (yalan) Прикрытые губы, уши (ложь)
Görme, duyma, bilme çünkü her birisi (yalan) Не вижу, не слышу, не знаю, потому что каждый (ложь)
Görme, duyma, bilme çünkü her birisi (yalan)Не вижу, не слышу, не знаю, потому что каждый (ложь)
Zalim Dünya'nın koynunda mülteciyiz Мы беженцы в лоне жестокого мира
Kuşandı tümceleri, hayallerin elçisiyiz Оснащенные фразами, мы послы мечты
Bizi ürküten bu karanlığın bekçisi kim? Кто хранитель этой тьмы, которая нас пугает?
Kimin çıkarına bu yalanların sahibi kim? Кому принадлежит эта ложь?
Sor, sok yoruma açık olmadan, riyaya hiç bulaşmadan, rüyadan hiç uyanmadan Спросите, не поддаваясь толкованиям, не ввязываясь в лицемерие, никогда не просыпаясь ото сна.
Serbest bi' düşüş ömür, yavaş yavaş intihar Жизнь в свободном падении, медленное самоубийство
Geriye kalır yalan göz yaşı intiham Все, что осталось, это ложь, слезы, самоубийство
Tamam yalancılar yalanlarıyla mutlular Хорошо, лжецы довольны своей ложью
Gerçekleri karanlığın koynunda unuttular Они забыли правду в лоне тьмы
Uyuttular mı yoksa sırf kuruntudan mı bilmem ama sayıları arttı artık yarına Я не знаю, усыпили ли они их или просто по заблуждению, но к завтрашнему дню их число увеличилось.
umutlular подающие надежды
Yek duvar yıkmak istediğin hudutlarına tüm gücümle üfledim yatsıdan önce Я изо всех сил дул на бордюры, что хочешь снести единую стену, перед сном.
mumlarına (üfff) к твоим свечам (уффф)
Lakin işlemişti kanlarına Но это было у них в крови
Kadeh kaldırıyorum Dünya'nın tüm yalanlarına Я поднимаю тост за всю ложь мира
Hiç sorma çünkü cevabları (yalan) Никогда не спрашивай, потому что ответы (ложь)
Kapladı dudakları, kulakları (yalan) Прикрытые губы, уши (ложь)
Görme, duyma, bilme çünkü her birisi (yalan) Не вижу, не слышу, не знаю, потому что каждый (ложь)
Görme, duyma, bilme çünkü her birisi (yalan) Не вижу, не слышу, не знаю, потому что каждый (ложь)
Hiç sorma çünkü cevabları (yalan) Никогда не спрашивай, потому что ответы (ложь)
Kapladı dudakları, kulakları (yalan) Прикрытые губы, уши (ложь)
Görme, duyma, bilme çünkü her birisi (yalan) Не вижу, не слышу, не знаю, потому что каждый (ложь)
Görme, duyma, bilme çünkü her birisi (yalan) Не вижу, не слышу, не знаю, потому что каждый (ложь)
Kalkma vakti, gün aydın Пора вставать, день яркий
Bi' ekmek, bi' yalanОдин хлеб, одна ложь
Horoz değil öten elektronik alarm Электронный будильник кукарекает не петухом
Bak yalan смотри ложь
Akbildeki para (kes) fatura hepsi yalan Денежный (вырезанный) счет в Акбиле - все ложь
Nedir elinde kalan? Что осталось в твоей руке?
Durduraksız bi' alan Поле без остановок
Asıl suçlular sokakta, mahkemeler yalan (yeah) Настоящие преступники на улице, суды лгут (да)
Adalet mi, maaş mı?Справедливость или плата?
Terazimiz yalan (yeah) Наши весы лгут (да)
Yalan vatan, millet falan Ложь Родина, нация и т.д.
Cebine üç beş kuruş kalan hep o zaman siftah yok bozamam В кармане всегда остается пенни, и я не могу его сломать.
Ben fakir bi' Yakuza kanımda dar boy adımsa Ramazan Я бедное имя якудза в моей крови, Рамадан
Hiç vakit kaybetmeden mezar kazdığımız feza Пространство, где мы копали могилы, не теряя времени
Öyle muntazam ki kalmayacak bir avuç kurnaza Так аккуратно, что кучка хитрых
Çünkü tilkilerin hakimiyeti av olana kadar Потому что пока лисы не доминируют над добычей
Zorla postun içi dolar döner bi' kablumbağaya Вынужденная набить кожу, она превращается в черепаху
Varsın bozulsun ulan bütün Dünya'yla aram Пусть разобьются мои отношения со всем миром
Zaten hepsi yalan, koskoca bi' yalan! Все равно это ложь, большая ложь!
Hiç sorma çünkü cevabları (yalan) Никогда не спрашивай, потому что ответы (ложь)
Kapladı dudakları, kulakları (yalan) Прикрытые губы, уши (ложь)
Görme, duyma, bilme çünkü her birisi (yalan) Не вижу, не слышу, не знаю, потому что каждый (ложь)
Görme, duyma, bilme çünkü her birisi (yalan) Не вижу, не слышу, не знаю, потому что каждый (ложь)
Hiç sorma çünkü cevabları (yalan) Никогда не спрашивай, потому что ответы (ложь)
Kapladı dudakları, kulakları (yalan) Прикрытые губы, уши (ложь)
Görme, duyma, bilme çünkü her birisi (yalan) Не вижу, не слышу, не знаю, потому что каждый (ложь)
Görme, duyma, bilme çünkü her birisi (yalan)Не вижу, не слышу, не знаю, потому что каждый (ложь)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2015
2015
2015
2015
2015
2015
Bir Fikrim Var
ft. Badmixday, 90 BPM
2015
2019
En Son Ne Zaman
ft. Trakya Bambaataa
2019
Ambulans
ft. Kutay Soyocak
2019
2019
2019
2019
Umut Var
ft. Da Proff
2019
2019
2019
2019
2019
2019
Sonucu Yok
ft. Badmixday, 90 BPM
2015