Перевод текста песни Işıkların Altında - 90 BPM

Işıkların Altında - 90 BPM
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Işıkların Altında , исполнителя -90 BPM
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.03.2019
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Işıkların Altında (оригинал)Işıkların Altında (перевод)
Sahibimi ısırdım, göt baş oynamasaydı Я укусил своего хозяина, если бы задница не играла в лоб
Hiç niyet yoktu bu zırnığa razı değil, hazırdım Не было никакого намерения;
Panayır da bir deli ışıkları kapasın mı? Сумасшедший выключит свет на ярмарке?
Heykelin oradayız kara kışın Kız harikasıydı bu kasabanın tabi bir hayli Мы там у статуи, зимой девушка была чудом этого города, конечно
mesafeli далекий
Herhalde topta bir hile var dur bir kez bi' daha değil Думаю, в шаре есть хитрость, подожди еще раз, а не снова.
Çünkü denemekle olmaz artık denememekteyim Потому что я больше не пытаюсь, я больше не пытаюсь
O yüzden hiçbir şey dilememekte Так что ничего не желай
Bir türlü diyememekteyim я никогда не могу сказать
Yolda iki satır kelam et Говорите две строчки по дороге
Olamaz köprü çöktü gondolla devam et Нет, мост рухнул, продолжайте с гондолой
Dönme dolapta kavgalar döndü dolap bahane Драки на колесе обозрения превратились в повод
Tavernadan geldiler üzerlerinde bi' lanet Они пришли из таверны с проклятием на них
Tombaladan barbuta hikâyeler atan tutan Тот, кто бросает истории из бинго в кости
Bi' tahsilli hayduta her palyaço kin tutar Каждый клоун затаил обиду на ученого головореза
Surattan boyalar çıkar zımparayla Краска удаляется с лица наждачной бумагой
Or’da geceyi ışıklar yutar altındayız sırayla Огни поглощают ночь в Или, мы под ней один за другим
Öyle böyle kör topal idarelikler kotar Такие слепые хромые администрации
Emniyet kilitlerini ölümden dönenler hatırlar Те, кто воскрес из мертвых, помнят предохранители
Bu defa yolda rastlasan karınca olarak atlasam Если ты встретишь это время на дороге, если я прыгну как муравей
Bu beygir hayli hızlı döner kaldık işte başbaşa Эта лошадь вращается довольно быстро, мы остались одни
Işıkların altında bu koca dünya, bu koca dünya, bu koca dünya Işıkların altında Этот большой мир под огнями, этот большой мир, этот большой мир под огнями
bu koca dünya, bu koca dünya oyuncularıyla этот большой мир, этот большой мир с игроками
Şimdi kendi kendime korku tünellerindeТеперь один в туннелях страха
Ölüyorum ben her gece bilinmeyen bir yerde Я умираю каждую ночь в неизвестном месте
Yok olmuş dillerin biriyle konuş ben’le Поговори со мной на одном из своих вымерших языков
Hakikat parıldar ışıklar bir gün sönünce Истина сияет, когда однажды гаснет свет
Görmedin mi?Разве ты не видел?
Her nefes biraz gönülsüz! Каждый вдох немного неохотно!
Üstümüzde bulutlar süngüsüz ve ölümsüz Над нами облака без штыков и бессмертны
Oyunlar bilirdim fazla hevesliydim Я знал игры, я был слишком увлечен
Sana da hançerler getirdim ve sırtı çevirdim Я принес тебе кинжалы и повернулся спиной
Çadırlarda tiyatro, suratlarda fiyasko Театр в палатках, фиаско в лицах
Asilzade düello, anlatır bi' radyo Дворянская дуэль, говорит радио
Öldüğümde vardı cebimde büyük piyango Когда я умер, у меня в кармане была большая лотерея
Gözlerimde değil ışıklar ruhumda sönüyo' В душе гаснет свет, а не в глазах
Duymadın mı?Разве ты не слышал?
Her tarafta siren sesleri! Сирены повсюду!
Şehri deldi geçti ambulansın lastik izleri Следы шин скорой помощи пронзили город
Işıkları kapattı, panayırda bir deli Выключил свет, сумасшедший на ярмарке
Şimdi suratlar hakiki, dünya sahici Теперь лица реальны, мир реален
Designed in the ghettos of the mind Разработано в гетто разума
Öyle böyle kör topal idarelikler kotar Такие слепые хромые администрации
Emniyet kilitlerini ölümden dönenler hatırlar Те, кто воскрес из мертвых, помнят предохранители
Bu defa yolda rastlasan karınca olarak atlasam Если ты встретишь это время на дороге, если я прыгну как муравей
Bu beygir hayli hızlı döner kaldık işte başbaşa Эта лошадь вращается довольно быстро, мы остались одни
Işıkların altında bu koca dünya, bu koca dünya, bu koca dünya Işıkların altında Этот большой мир под огнями, этот большой мир, этот большой мир под огнями
bu koca dünya, bu koca dünya oyuncularıylaэтот большой мир, этот большой мир с игроками
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2015
2015
2015
2015
2015
2015
Bir Fikrim Var
ft. Badmixday, 90 BPM
2015
2019
En Son Ne Zaman
ft. Trakya Bambaataa
2019
Ambulans
ft. Kutay Soyocak
2019
2019
2019
2019
2019
Umut Var
ft. Da Proff
2019
2019
2019
2019
2019
Sonucu Yok
ft. Badmixday, 90 BPM
2015