![Çıplak Vatandaş - 90 BPM, Kamufle](https://cdn.muztext.com/i/32847515095493925347.jpg)
Дата выпуска: 07.03.2019
Язык песни: Турецкий
Çıplak Vatandaş(оригинал) |
Delirdim, delirdim kafamda binalar devrildi |
Sanki bütün meleklerim şeytana evrildi |
E peki yüksek bu çaçaron delirdi pişti pişti |
Hikâyesi belli suratında mazi lekesi |
Başta herkes iyiydi sonra geldi düşman |
Üstüm başım çıplak, artık çok geç olamam pişman |
Kal o zaman. |
Kafamda kara duman. |
Sonuçta insan insan nefesi bile yalan |
Bıraktım akışına aşırılık az bile. |
Geride kalan her şey bana silik bi' gölge |
gibi |
Kimse tanımaz beni anadan üryan son hızla döner döne döne Dünya |
Yarasına basılıp arasına yalanı suratına vura vura döner bu Dünya |
Aksa, koksa, ruhunda bi' damga olsa bile yine sen sana ayna |
Bunu hiçbi' zaman birimi ölçemeyecek |
Yakılan gemiler hiçbir yere gidemeyecek |
Bütün bu yalanlara son bi' hareket çekmek için… |
Ya n’apaca’n sanki? |
Bi' sen mi delirdin? |
Sana kadar delir’cek adam mı kalmadı bu alemde be? |
Sen delirdiysen ben tımarhane yakarım |
Üstüme başıma çıkarır sokaklarda koşarım |
Bu kadar kolay mı bellediniz ya siz delirmeyi? |
Ne bu delirmek delirmek? |
Hikayeden teyyare |
Sen işin gırgırındasın |
Baksana sen nasıl oluyor delirmek, nasıl oluyor kafayı kırmak, contayı yakmak, |
izle! |
Tombalayı kütlet |
Sana az bi' müddet |
Alığa yatma tası tarağı toplar adam pasif cinnet olur |
Geçirmekte diret saatlerce illet arkasında |
Kelime etme devam et, dirayet ya da cinayet |
Kira etmem o yüzden hiç ekspertize kasmam |
Mevzu başlamadan boş sokakta köpeksiz bi' tasma |
Gibi bela arar bi' hasta |
Belalık tasla, sanki sikindeydi |
Kuşların ölmek tek bi' taşla |
Başla moruk başla, sen de akılsız bi' başla |
Oyun soruşturmadan duruşma, konuşma |
Bırak sapla saman karışsın, bi' de bekle hepsi yatışsın |
Dümen komikti sonuçta, ölümlüsün doğuştan |
Koğuşta katil yapar en başta tatil |
Evrak işini bırak çıktı büyük kavga dövüş boğuşma |
Yeniden doğuşta hiç, deriden oluşma |
Pisliği kanına dokunsun, iyi dokunuşlar |
Ne de zor normal kalmak bu kadar deli arasında, deli arasında |
Ne de zor normal kalmak bu kadar deli arasında, deli arasında |
Ne de zor normal kalmak bu kadar deli arasında, deli arasında |
Ne de zor normal kalmak bu kadar deli arasında, deli arasında |
Ben mi anormalim yoksa sen mi (yeah)? |
Bi' cinnete şahit olmak ruhu temizler mi? |
İsteklerin neydi söyle neydi çektiğin? |
Seni bu raddeye getiren şeyi bilmek isterim. |
Neydi isteğin? |
Arınmak mı bu yaptığın, akıl kaçırmak mı? |
Ömrüne bi' sayfa açmak için gülüp yakınmak mı? |
Delirmek bi' cana mahsus gibi görünse de şu cihana var oluşun bence fazla kaçtı |
artık |
Gözlerinde beyaz sanki için dışın fesat |
Görünüşün, davranışların aga hayli tezat |
Hangi neden, hangi sebep seni bu raddeye getirdi de karanlığın benliğine dümen |
tuttu ulan? |
Bu hakkın adaletini delirmekte seçtin |
Ne ettin, ne buldun bilmem, bu senin seçimin |
Cenin gibi güçlü fikir göz bebeklerindeki karanlığın yol olsun sana bana fikir |
verdin |
Ne de zor normal kalmak bu kadar deli arasında, deli arasında |
Ne de zor normal kalmak bu kadar deli arasında, deli arasında |
Ne de zor normal kalmak bu kadar deli arasında, deli arasında |
Ne de zor normal kalmak bu kadar deli arasında, deli arasında |
Bu deli gibi bi' şey |
Deli gibi bi' şey |
Yolun açık olsun seni gidi deli fişek |
Bu deli gibi bi' şey |
Deli gibi bi' şey |
Yolun açık olsun seni gidi deli fişek |
Bu deli gibi bi' şey |
Deli gibi bi' şey |
Yolun açık olsun seni gidi deli fişek |
Bu deli gibi bi' şey |
Deli gibi bi' şey |
Yolun açık olsun seni gidi deli fişek |
(Bu deli gibi bi' şey |
Deli gibi bi' şey |
Yolun açık olsun seni gidi deli fişek) |
Голый Гражданин(перевод) |
Я сошел с ума, я сошел с ума, здания упали мне в голову |
Как будто все мои ангелы превратились в демонов |
Что ж, этот чакарон был сумасшедшим, приготовленным и приготовленным. |
Пятно истории на его лице с ясной историей |
Сначала все было хорошо, потом пришел враг. |
Я голый, я сожалею, что сейчас не может быть слишком поздно |
оставайся тогда. |
Черный дым в голове. |
Ведь даже человеческое дыхание — ложь. |
Я позволил потоку даже немного лишнего. |
Все, что осталось для меня, это слабая тень |
в виде |
меня никто не знает |
Этот мир переворачивается, нажимая на рану и ударяя ложь между ней. |
Акса, пахни, даже если в твоей душе печать, ты все равно для себя зеркало. |
Никакая единица времени не измерит его. |
Сожженные корабли никуда не денутся |
Сделать последний шаг ко всей этой лжи… |
А как насчет твоего н'апака? |
Вы сумашедший? |
Неужели не осталось человека, который мог бы сойти с ума, пока ты не появился в этом мире? |
Если ты сумасшедший, я сожгу сумасшедший дом |
Я беру это на себя и бегу по улицам |
Вы так легко это запомнили или сошли с ума? |
Что это, сходить с ума? |
сказка из сказки |
Вы в бизнесе |
Смотри, как он сходит с ума, как собирается сломать голову, прожечь прокладку, |
Смотреть! |
Массовое бинго |
дать вам немного времени |
Человек, собирающий чашу обмана, пассивно сходит с ума. |
Настаивайте на том, чтобы проводить часы за болезнью |
Не говори, продолжай, проницательность или убийство |
Я не сдаю в аренду, поэтому я не делаю никакой оценки |
Поводок без собаки на пустой улице до начала дела |
Он ищет неприятности, как пациент |
Попасть в беду, как будто ему похуй |
Птицы умирают одним выстрелом |
Начинай, старик, ты начинаешь глупо |
От игрового расследования к суду, речь |
Пусть солома смешается с соломинкой, подожди, пока все успокоится. |
Штурвал все-таки смешной, ты родился смертным |
В палате убийца делает праздник, в первую очередь |
Бросьте бумажную работу, все кончено, большая драка, драка |
Ничто при возрождении, сделанное из кожи |
Пусть его подонки коснутся твоей крови, хорошее прикосновение |
Не так уж трудно оставаться нормальным среди сумасшедших, безумных |
Не так уж трудно оставаться нормальным среди сумасшедших, безумных |
Не так уж трудно оставаться нормальным среди сумасшедших, безумных |
Не так уж трудно оставаться нормальным среди сумасшедших, безумных |
Я ненормальный или ты (да)? |
Очищает ли душу созерцание безумия? |
Скажи мне, каковы были твои желания, что ты страдал? |
Я хотел бы знать, что привело вас к этому моменту. |
Какова была ваша просьба? |
Чтобы очиститься, чтобы сойти с ума? |
Смеяться и жаловаться, чтобы перевернуть страницу в своей жизни? |
Даже если кажется, что сходить с ума — это жизненная необходимость, я думаю, что твое существование в этом мире — это слишком. |
Теперь |
Это как белизна в твоих глазах, потому что твоя внешность - озорство |
Твои взгляды, твои действия совершенно противоположны. |
Какая причина, какая причина привела вас сюда, и вы направились к я тьмы? |
ты поймал это? |
Вы выбрали справедливость этого права, чтобы сойти с ума |
Я не знаю, что ты сделал, что ты нашел, это твой выбор |
Идея сильная, как плод, пусть темнота в зрачках твоих будет дорогой, идея для нас с тобой |
ты дал |
Не так уж трудно оставаться нормальным среди сумасшедших, безумных |
Не так уж трудно оставаться нормальным среди сумасшедших, безумных |
Не так уж трудно оставаться нормальным среди сумасшедших, безумных |
Не так уж трудно оставаться нормальным среди сумасшедших, безумных |
это что-то сумасшедшее |
что-то вроде сумасшествия |
Удачи, сумасшедший фейерверк |
это что-то сумасшедшее |
что-то вроде сумасшествия |
Удачи, сумасшедший фейерверк |
это что-то сумасшедшее |
что-то вроде сумасшествия |
Удачи, сумасшедший фейерверк |
это что-то сумасшедшее |
что-то вроде сумасшествия |
Удачи, сумасшедший фейерверк |
(Это что-то безумное |
что-то вроде сумасшествия |
Удачи, сумасшедшая петарда) |
Название | Год |
---|---|
1000 Parça ft. Kamufle, Tankurt Manas, Fate Fat | 2018 |
Vukuat ft. 90 BPM | 2015 |
Başa Döner Tekrar ft. Sami Baha, 90 BPM | 2015 |
Taverna | 2015 |
Zibidi Parro | 2015 |
Rap Tanımın Ne | 2012 |
Hesabı Sorulur ft. Kamufle, 90 BPM | 2015 |
Başa Sarmak Yok ft. Kamufle | 2016 |
Yaşamaya Değer | 2017 |
Lise Bir | 2015 |
Bir Fikrim Var ft. Badmixday, 90 BPM | 2015 |
Sonunda ft. Ayben | 2020 |
Şehir | 2019 |
En Son Ne Zaman ft. Trakya Bambaataa | 2019 |
Gönlünü Hoş Tut ft. Kamufle | 2016 |
Ambulans ft. Kutay Soyocak | 2019 |
Bekle, İste, Yap | 2019 |
Hatıra Müzesi | 2019 |
4 Silahlı Adam | 2019 |
Yalan | 2019 |
Тексты песен исполнителя: 90 BPM
Тексты песен исполнителя: Kamufle