Перевод текста песни 4 Silahlı Adam - 90 BPM

4 Silahlı Adam - 90 BPM
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 4 Silahlı Adam, исполнителя - 90 BPM.
Дата выпуска: 07.03.2019
Язык песни: Турецкий

4 Silahlı Adam

(оригинал)
4 silahlı adam sokakta bi' yerlerde
Kafanda bi' yerlerde
Ruhunda bi' yerlerde
4 silahlı adam sokakta bi' yerlerde
Şehirde bi' yerlerde
Kafanda bi' yerlerde
4 silahlı adam aklında bi' yerlerde
Sokakta bi' yerlerde
4 silahlı adam sokakta bi' yerlerde
Şehirde bi' yerlerde
Ruhunda bi' yerlerde
Ne bi' başkası umrundaydı, ne de kendisi
Hayat kırılgandır bozuldu birden ruhun dengesi
İçinde gezinen canavarın tek bi' cümlesi yetti
Durduramadı vicdanını gölgesi
Hiç olmadığı bi' yerde olmadığı bi' durumda
Peşinde bi' intikamın bi' bilinmezlik yolunda
Hazır cesaret, sonu felaket de olsa, plan hazır
Kendisiydi düşman ama herkeseydi kasıt
Bilmeden kimin azrail olduğunu
Kabzadan tutunca bi' düşündü gücü bulduğunu
Zifiri kara hatıralar kesti soluğunu
Kesindi kararı düşündü yalana doyduğunu
Belki ona bakan ilk önüne çıkan
Zor olmayacaktı elbet bulmak bi' kurban ki buldu
Sigarasına ateş istedi, teşekkür etti
İlk nefesi alıp tetiği çekti
4 silahlı adam sokakta bi' yerlerde
Kafanda bi' yerlerde
Ruhunda bi' yerlerde
4 silahlı adam sokakta bi' yerlerde
Şehirde bi' yerlerde
Kafanda bi' yerlerde
4 silahlı adam aklında bi' yerlerde
Sokakta bi' yerlerde
Nanannanannananna
4 silahlı adam sokakta bi' yerlerde
Şehirde bi' yerlerde
Ruhunda bi' yerlerde
Gördüğünü söyle öyle ya da böyle
Kelle koltuk altı kayıktayız düğümü çözen körle
Kana doğranan ekmekler elde 4 silahşörle
Kara göründü söylediklerinin tam tersi yönde
Delinin birisi geldi tuhaf hareketleriyle
Umarım değer beklediğime
Serin gel, anormal olan senin kesin bir hükümle plan yapman hususunda güldü
kargalar götüyle
Gömleği düzeltmiş ütüyle
Bütünüyle girdi hayat belirtileri yerinde bir başkası belirdi
Deli tabii ki görmeliydi
Tam yeriydi, ortam gerildi
Zaten gerilmeye meyilliydi
Sen değil miydin?
Herkes değil miydi?
Yok olmakta bütün korkular ondan değil miydi?
Tam dibindeydi, metal tenindeydi
Kör kayıkçı gördü
Kan beyindeydi
Yollarım tıkalı yol kapılar kapalı
Kafamda gürültüler sürekli karıncalı
Belimde makinalı bu beynime taramalı
Gün batımlarında kendimin celladı olurdum lafta
Bugünse başka
Bu sefer kesin karar çözüm intihar
Beşikten mezara talihimiz aşikar
Miadım bugün dolar, miladım başlar
Leş gibi bu şehrin tüm kiri
Ruhumda yer bezi
Tam yeri bugünün bitişi
Gecenin gelişi sonunda her şey
Sonunda her şey tam istediğim gibi
Bir ömür boyu dünya karada alabora
Öldür'ce'm bu gece kendimi doya doya
Fakat bir anda herifin biri gelip
Ateş isteyip vurdu beni or’da
Ruhum or’da yükselirken ufka
Bi' baktım aşağıya
Cidden ölmüşüm ben
Ne güzel ölmüşüm ben
4 silahlı adam sokakta bi' yerlerde
Kafanda bi' yerlerde
Ruhunda bi' yerlerde
4 silahlı adam sokakta bi' yerlerde
Şehirde bi' yerlerde
Kafanda bi' yerlerde
4 silahlı adam aklında bi' yerlerde
Sokakta bi' yerlerde
4 silahlı adam sokakta bi' yerlerde
Şehirde bi' yerlerde
Ruhunda bi' yerlerde
Ah!
Kafanda bi' yerlerde, şehirde bi' yerlerde
Ah!
Diriden ölüye simültane tercümanım
Bi' katlin itirafı bu yanımda argümanım
İhlali suçun bi' de basit cana kast
Olay malikane gözlerin full kontrast
Biz saklar emaneti belde veya ilikli cekette cepte
Aklı işleyeceği cinayette
Çekebilir tetiği basit bi' cinnette
Çünkü dolaşıyordu bi' yerlerde şu an şartlı tahliyeyle
Yani back to business
Yani pek tekinsiz yine sokak
Pek temiz gelirdi ses birazdan «booka, booka!»
Korkma korna bu değil silah sesi
Mevzu bahsi anlatayım bi' suç hikâyesi
Yaralı kurban giderken bıraktı yerde iz
Peşinde biz bi' yanda polis
Bunun cezası hapis
Bu cadde esrarengiz
Silahlı 4 adama şahit kör birinden hariç, bendeniz
Belinde silahıyla gerçek tanımaz sokaklarda dönüp duran bi' manyak
Gözünün önünü göremez ama bi' köşede seni de bulur bi' manyak
İzledim hepsini, izledim karanlık çökünce maskelerini takan manyak
Kaçamazsın istesen de sahneleri bura seni de bulur gelir bi' manyak
Belimde .357 elimde cigara
Başı dumanlıyım, başı belalıyım, sabıkalıyım
Ortak gel bi' çay içelim hararetimizi alır
Olur abi
16 Temmuz Pazartesi saatlerimiz 16'yı gösteriyor
Abi iki çay gönderir misin sana zahmet?
Az önce Sağlık Bakanlığından yapılan açıklamaya göre
Ha sağ olasın
Şehirdeki salgın tehlikeli boyutlara ulaşabilir.
Bakanlık, şehir sakinlerinin
çok dikkatli olması gerektiğini vurgularken bu bağlamda hastahane, okul,
kütüphane ve toplu taşıma araçları gibi ortak kullanım alanlarının
Hadi.
Kim bunlar şimdi ya?
Temizliği için ekstra güvenlik önlemleri alınacağını duyurdu
olmasın bunlar
Şehir FM
Lan oğlum saçmalama.
Boş ver, siktir et onları şimdi.
Hastanedeyim di’ceksin,
içerden hasta kayıttan adam ayarladım sana.
Yalandan girişini yaptırdım.
Kimse ispat edemez or’da olduğunu
Tamam tamam iyi diyon da, polis savcı falan.
Bu iş bize patlamasın sonra
Ya lan oğlum yok.
İfadeye git geciktirme diyorum sana.
Avukatsız gideceksin.
Bi' falso olursa ifadeyi değiştiremezsin başka türlü.
Reddet, ben
hastanedeydim salgın var mahallemde ya.
Suçlamaları reddediyorum de gel.
Şüpheli filan yazar kağıtta gaza gelme, tırsma.
Olay bizde, herşey tamam sen
merak etme
Tamam abi tamam tamam tamam abi tamam eyvallah abi.
Da patlarsak nolu’caz abi
garantimiz var mı?
Garanti veriyo' musun abi bu işte sen bana?
He?
Kim var abi evde.
Ben içeri girersem nolur abi biliyo' musun?
Açlıktan ölür
(перевод)
Четверо вооруженных мужчин где-то на улице
Где-то в твоей голове
Где-то в твоей душе
Четверо вооруженных мужчин где-то на улице
Где-то в городе
Где-то в твоей голове
4 боевика где-то в твоей голове
Где-то на улице
Четверо вооруженных мужчин где-то на улице
Где-то в городе
Где-то в твоей душе
Он не заботился ни о ком другом, и не
Жизнь хрупка, вдруг равновесие души нарушено
Достаточно было одного предложения о монстре, шедшем в тебе.
Его тень не могла остановить его совесть
В «нигде», где он никогда не был
В погоне за «мщением» на пути неизвестности
Готовое мужество, даже если конец будет катастрофой, план готов
Он был врагом, но намерением был каждый.
Не зная, кто мрачный жнец
Схватившись за ручку, он подумал, что нашел в себе силы.
Черные воспоминания перехватили дыхание
Он принял решение и подумал, что он полон лжи.
Может быть, первый, кто посмотрел на него
Конечно, было бы нетрудно найти жертву, которую он нашел
Он попросил огонь на его сигарете, поблагодарил его
Он сделал первый вдох и нажал на курок
Четверо вооруженных мужчин где-то на улице
Где-то в твоей голове
Где-то в твоей душе
Четверо вооруженных мужчин где-то на улице
Где-то в городе
Где-то в твоей голове
4 боевика где-то в твоей голове
Где-то на улице
Нанананнананна
Четверо вооруженных мужчин где-то на улице
Где-то в городе
Где-то в твоей душе
Скажи мне, что ты видишь это так или иначе
Подмышка на голове, мы в лодке со слепым, развязывающим узел
Хлеб нарезан в кровь руками 4 мушкетеров
Блэк оказался противоположным тому, что он сказал.
Сумасшедший пришел со своими странными движениями
Я надеюсь, что это стоит ожидания
Да ладно, ненормальный смеялся над тем, что ты строишь определенный план
с вороньей задницей
Расправьте рубашку утюгом
На месте всех признаков жизни появился другой
Конечно, он должен был видеть
Это было правильное место, атмосфера была напряженной
Он уже был склонен к растяжению
не так ли?
Разве не у всех?
Разве не от него исходил весь страх перед его исчезновением?
Это было прямо внизу, металл был на твоей коже
Слепой лодочник увидел
кровь была в мозгу
Мои дороги забиты, ворота закрыты
Шумы в моей голове постоянно покалывают
С машиной на моей талии это должно сканировать мой мозг
Я был бы своим собственным палачом на закате
сегодня все по-другому
На этот раз окончательное решение — самоубийство.
От колыбели до могилы наша удача ясна
Мой крайний срок сегодня, мой крайний срок начинается
Вся грязь этого города как грязь
ткань в моей душе
Точное место сегодняшнего конца
Все в конце ночи
В итоге все так, как я хотел
Мир всей жизни перевернулся на суше
Я убью себя сегодня вечером
Но вдруг появляется парень
Он хотел огня и выстрелил в меня в
Когда моя душа поднимается к горизонту
я посмотрел вниз
я серьезно мертв
как хорошо я умер
Четверо вооруженных мужчин где-то на улице
Где-то в твоей голове
Где-то в твоей душе
Четверо вооруженных мужчин где-то на улице
Где-то в городе
Где-то в твоей голове
4 боевика где-то в твоей голове
Где-то на улице
Четверо вооруженных мужчин где-то на улице
Где-то в городе
Где-то в твоей душе
Ах!
Где-то в твоей голове, где-то в городе
Ах!
Я переводчик-синхронист с живых на мертвых
Признание убийцы, это мой спор со мной
Нарушение преступления простого убийства
Особняк событий полный контраст ваших глаз
Держим в кармане на талии или застегнутом пиджаке
Его разум в убийстве, которое он совершит
Он может нажать на курок в простом безумии
Потому что он бродил вокруг, теперь на условно-досрочном освобождении
Итак, вернемся к делу
Так что это снова очень жуткая улица
Скоро голос зазвучит так чисто: «бука, бука!»
Не бойся, это не звук рога
Позвольте мне рассказать вам тему, криминальную историю
Раненый оставил след на земле, когда ушел
Мы на стороне, полиция
Наказание за это - тюрьма
Эта улица загадочна
За исключением слепого человека, который видел 4 вооруженных мужчин, ты мой.
Он маньяк, который не знает правды с пистолетом на поясе, кружит по улицам
Он не может видеть перед собой, но он найдет тебя в углу, маньяк
Я наблюдал за ними всеми, я наблюдал за маньяком, который надевает маски, когда стемнеет.
Тебе не сбежать, даже если ты захочешь, сцены здесь, и они найдут тебя, маньяка.
.357 на моей талии, сигарета в руке
Я дымный, я в беде, я преступник
Давай, выпьем чаю, это согреет нас
хорошо, братан
Наши часы показывают 16 в понедельник, 16 июля.
Брат, можешь прислать мне два чая?
Согласно заявлению Минздрава,
Ну что ж
Эпидемия в городе может достигать опасных размеров.
Министерство, жители
подчеркивая необходимость быть очень осторожными в этом контексте, больница, школа,
места общего пользования, такие как библиотеки и общественный транспорт
Ну давай же.
Кто они сейчас?
Объявлено, что для его очистки будут приняты дополнительные меры безопасности.
не эти
Сити FM
Мужик, не глупи.
Неважно, трахни их сейчас.
Ты собираешься сказать, что я в больнице,
У меня есть человек из больничной кассы.
Я сделал фальшивую запись.
Никто не может доказать, что он там
Ладно, ладно, вы говорите ладно, полицейский прокурор или что-то в этом роде.
После того, как этот бизнес рухнет на нас
У меня нет сына.
Я говорю вам идти на показания, не медлите.
Вы пойдете без адвоката.
Если есть поворот, иначе изменить выражение нельзя.
отвергнуть, я
Я лежал в больнице, в моем районе эпидемия.
Я отвергаю обвинения, но приходи.
Подозрительно, что ли, пишите в бумажку, не пукайте, не лезьте.
Это на нас, все в порядке, ты
не волнуйся
Хорошо, братан, хорошо, хорошо, брат, спасибо, брат.
Если мы тоже взорвемся, джаза нет.
у нас есть гарантия?
Ты даешь гарантию, брат, ты за меня в этом деле?
хм?
Кто дома?
Знаешь, что со мной будет, если я войду?
умирает от голода
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vukuat ft. 90 BPM 2015
Başa Döner Tekrar ft. Sami Baha, 90 BPM 2015
Taverna 2015
Zibidi Parro 2015
Hesabı Sorulur ft. Kamufle, 90 BPM 2015
Lise Bir 2015
Bir Fikrim Var ft. Badmixday, 90 BPM 2015
Şehir 2019
En Son Ne Zaman ft. Trakya Bambaataa 2019
Ambulans ft. Kutay Soyocak 2019
Bekle, İste, Yap 2019
Hatıra Müzesi 2019
Yalan 2019
Umut Var ft. Da Proff 2019
Çıplak Vatandaş ft. Kamufle 2019
Beygir Ali 2019
Işıkların Altında 2019
Ne Olacaksa Olsun 2019
Kötüler 2019
Sonucu Yok ft. Badmixday, 90 BPM 2015

Тексты песен исполнителя: 90 BPM

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Mary Lou Nights 2009
IN PIECES 2021
Te llegará una rosa 2015
Когда деревья были большими 2022
Greif Ein 2005
Cartas Sin Marcar 2005
Strike It Rich 2020