Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Umut Var , исполнителя - 90 BPM. Дата выпуска: 07.03.2019
Язык песни: Турецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Umut Var , исполнителя - 90 BPM. Umut Var(оригинал) |
| Şeytanın bacağı kırıldı alçılarına imzam |
| Sırılsıklam haziranda meydanlar muazzam |
| Hodri meydan damardan artan mevzulardan |
| Uzaklaştım yürüyorum kafamda bir adres var |
| Etimden tenimden sıyrılıp yükümden |
| Hükümlerini duymadan işitmeden yürürken |
| Hissediyorum huzuru en derinden yürekten |
| Nadirende olsa gülüyorum canı gönülden |
| Devasa yanılsama nefeslerde pranga |
| Umutsuz bir yüzyılın karanlık sofrasında |
| Bende balina sabrı olsa da yakama yapışma |
| Bütün bunların yanında yağmalandım bir anda |
| Sinemalar, lokantalar, denizlerde balıklar |
| Oltalarla köprülerde bekleyen adamlar |
| Dedeler ve torunlar, hesapsız bir rüzgâr |
| Bi' yerlerde güzel hayatlar içinde umutlar var |
| Stop look and listen let me make myself clear |
| Stop wastin your life in-a-the this fear |
| I’m hoping all your heart is it your mind clear |
| Spread positivity in-a-the atmosphere |
| We don’t know, we can ever feel alive |
| Peace, love and unity what people them-a-try |
| I’ll chew on the three hundred sixty five |
| 90BPM tell them what gwan |
| Hiç yakma kendini, yaptığını beğendin mi, değdi mi? |
| Saydım iki elliliği, bereketli gün değil |
| Olsun gündemindeyim hâlâ dışar'da ambulansın sesi bi' başka |
| Hikâyeden bi' adım öndeyim |
| Cebinizde para varsa ricam kiramı ödeyin |
| Götü rahatça devireyim ben de rüyamı göreyim |
| Güya her şey bi' deneyim, neden her şeyi deneyim? |
| Şehirde yeniyim, biraz kendime geleyim |
| Yaptığın şeytanlık oğlum olur insanlık hali |
| Sokak kaldırır bunları bi' de küstahlık hali |
| İşin orasında değilmişim gibi yapıyım bari |
| İzleyin kim dahi halin her daim bayi |
| Kör göze parmak sokarak taşı bayrak |
| Nereye kadar korkarak yaşamayla |
| Götürdükçe gider yolun karıştır şakayla |
| Yazıyorum pijamayla umut var hâlâ |
| Umut var hâlâ, umut var hâlâ, umut var hâlâ bilinmeyen bir şehirde |
| Umut var hâlâ, umut var hâlâ, umut var hâlâ caddelerde sokaklarda |
| Umut var hâlâ, umut var hâlâ, umut var hâlâ müzelerde panayırda |
| Umut var hâlâ, umut var hâlâ, umut var hâlâ gece şehrin uykusunda |
| Stop look and listen let me make myself clear |
| Stop wastin your life in-a-the this fear |
| I’m hoping all your heart is it your mind clear |
| Spread positivity in-a-the atmosphere |
| We don’t know, we can ever feel alive |
| Peace, love and unity what people them-a-try |
| I’ll chew on the three hundred sixty five |
| 90BPM tell them what gwan |
| Stop look and listen let me make myself clear |
| Stop wastin your life in-a-the this fear |
| I’m hoping all your heart is it your mind clear |
| Spread positivity in-a-the atmosphere |
| We don’t know, we can ever feel alive |
| Peace, love and unity what people them-a-try |
| I’ll chew on the three hundred sixty five |
| 90BPM tell them what gwan |
| , Kayra] |
| Vallaha iyi geldi ya |
| Öyle vallaha iyi takıldık, hakkını verdik |
| Lan oğlum piyangoyu da kaçırdık ya |
| Kim bilir kime çıktı şimdi |
| Şimdi herif ne takılıyodur |
| Çıkmaz oğlum o sana. |
| Çıkmaz, çıkmaz |
| Oğlum geçen seneki tutturan herife n’oldu ya acaba? |
| Elemanın ortağı kayıpmış falan böyle bizim çocuklar anlatıyo’du onlardan duydum |
| Kayıpmış |
| O ne oğlum? |
| Hahaha |
| Oha oğlum arabaya bakın hahaha |
| (перевод) |
| У дьявола сломана нога, моя подпись на их гипсе |
| Площади великолепны в промозглом июне |
| Вызов Ходри является одной из растущих проблем. |
| Я ухожу, у меня в голове есть адрес |
| Чтобы избавиться от моей плоти и кожи |
| Прогулка, не слыша их суждения |
| Я чувствую мир из самого глубокого сердца |
| редко смеюсь от души |
| Огромная иллюзия сковывает дыхание |
| За темным столом безнадежного века |
| Хоть у меня терпение кита, не приставай ко мне |
| Помимо всего этого, меня разграбили сразу. |
| Кинотеатры, рестораны, рыба в море |
| Мужчины ждут на мостах с удочками |
| Бабушки и дедушки и внуки, ветер без расчета |
| Где-то есть надежды на красивую жизнь |
| Остановись, посмотри и послушай, позволь мне объясниться |
| Хватит тратить свою жизнь на этот страх |
| Я надеюсь, что все твое сердце ясно, твой разум |
| Распространяйте позитив в атмосфере |
| Мы не знаем, мы когда-нибудь сможем почувствовать себя живыми |
| Мир, любовь и единство, что люди пытаются попробовать |
| Я буду жевать триста шестьдесят пять |
| 90BPM скажи им, что гван |
| Не обожгись, тебе понравилось то, что ты сделал, оно того стоило? |
| Я насчитал двуручный, а не плодородный день |
| Я все еще на повестке дня, звук скорой помощи другой |
| Я на шаг впереди истории |
| Если у тебя есть деньги в кармане, пожалуйста, заплати мне за квартиру. |
| Позвольте мне легко катить задницу и позвольте мне мечтать |
| Предположительно все является опытом, зачем испытывать все? |
| Я новичок в городе, дай мне немного проснуться |
| Зло, которое ты делаешь, становится моим сыном, человеческим состоянием |
| Улица удаляет их, состояние высокомерия |
| Позвольте мне притвориться, что меня там нет |
| Смотри, кто гений, ты всегда дилер |
| Поместите палец в слепой глаз, несите флаг |
| Как долго жить в страхе |
| Чем больше вы берете, тем больше вы идете, смешайте это с шуткой |
| Пишу, еще есть надежда на пижаму |
| Есть еще надежда, еще есть надежда, еще есть надежда в неизвестном городе |
| Есть еще надежда, еще есть надежда, еще есть надежда на улицах |
| Есть еще надежда, еще есть надежда, еще есть надежда в музеях на ярмарке |
| Есть еще надежда, еще есть надежда, еще есть надежда во сне ночного города |
| Остановись, посмотри и послушай, позволь мне объясниться |
| Хватит тратить свою жизнь на этот страх |
| Я надеюсь, что все твое сердце ясно, твой разум |
| Распространяйте позитив в атмосфере |
| Мы не знаем, мы когда-нибудь сможем почувствовать себя живыми |
| Мир, любовь и единство, что люди пытаются попробовать |
| Я буду жевать триста шестьдесят пять |
| 90BPM скажи им, что гван |
| Остановись, посмотри и послушай, позволь мне объясниться |
| Хватит тратить свою жизнь на этот страх |
| Я надеюсь, что все твое сердце ясно, твой разум |
| Распространяйте позитив в атмосфере |
| Мы не знаем, мы когда-нибудь сможем почувствовать себя живыми |
| Мир, любовь и единство, что люди пытаются попробовать |
| Я буду жевать триста шестьдесят пять |
| 90BPM скажи им, что гван |
| , Кайра] |
| Отличная работа |
| Клянусь, мы хорошо провели время, мы все сделали правильно |
| Черт возьми, мы тоже пропустили лотерею? |
| Кто знает, кто сейчас |
| С чем сейчас тусуется парень? |
| С тобой этого не случится, сын мой. |
| Не сойдет, не сойдет |
| Сынок, что случилось с парнем, который получил его в прошлом году? |
| Я слышал от них, что напарник работника пропал или что-то в этом роде, наши дети рассказывали |
| потерянный |
| Что это за сын? |
| Хахаха |
| О, мальчик, посмотри на машину хахаха |
| Название | Год |
|---|---|
| Vukuat ft. 90 BPM | 2015 |
| Başa Döner Tekrar ft. Sami Baha, 90 BPM | 2015 |
| Taverna | 2015 |
| Zibidi Parro | 2015 |
| Hesabı Sorulur ft. Kamufle, 90 BPM | 2015 |
| Lise Bir | 2015 |
| Bir Fikrim Var ft. Badmixday, 90 BPM | 2015 |
| Şehir | 2019 |
| En Son Ne Zaman ft. Trakya Bambaataa | 2019 |
| Ambulans ft. Kutay Soyocak | 2019 |
| Bekle, İste, Yap | 2019 |
| Hatıra Müzesi | 2019 |
| 4 Silahlı Adam | 2019 |
| Yalan | 2019 |
| Çıplak Vatandaş ft. Kamufle | 2019 |
| Beygir Ali | 2019 |
| Işıkların Altında | 2019 |
| Ne Olacaksa Olsun | 2019 |
| Kötüler | 2019 |
| Sonucu Yok ft. Badmixday, 90 BPM | 2015 |