| If I had a dime for every time I heard my old man say
| Если бы мне давали десять центов каждый раз, когда я слышал, как мой старик говорил
|
| One of these days
| Один из этих дней
|
| I wouldn’t be like my old man today
| Я не был бы сегодня таким, как мой старик
|
| Talking bout places that he’d been
| Говоря о местах, где он был
|
| Back in his younger days that he was gonna go back to again
| Еще в молодые годы, к которым он собирался вернуться снова
|
| One of these days
| Один из этих дней
|
| Dropped out of school when he was just sixteen
| Бросил школу, когда ему было всего шестнадцать
|
| Fell right in to a tire plant
| Упал прямо на шинный завод
|
| Building the very things that make the asphalt sing
| Строить то, что заставляет асфальт петь.
|
| And put Alabama far behind you
| И поставь Алабаму далеко позади себя.
|
| I remember him saying that Chicago was a hell right here on earth
| Я помню, как он говорил, что Чикаго был адом прямо здесь, на земле.
|
| And twenty five years later I was saying the same thing about Memphis
| И двадцать пять лет спустя я говорил то же самое о Мемфисе
|
| It’s no wonder everybodies scared of downtown Birmingham
| Неудивительно, что все боятся центра Бирмингема.
|
| It’s just a little too close to home
| Это слишком близко к дому
|
| But there’s more crooks down here and the cops don’t care
| Но здесь больше мошенников, и копам все равно.
|
| While old white men wearing ties can do anything they want
| В то время как старые белые мужчины в галстуках могут делать все, что хотят
|
| Once a country boy’s seen the way the steam rises
| Однажды деревенский мальчик увидел, как поднимается пар
|
| Off a man’s insides on the sidewalk
| От внутренностей человека на тротуаре
|
| Tends to change the way he thinks, the way he sees everything
| Склонен менять то, как он думает, как он все видит
|
| And he goes back to where he came from
| И он возвращается туда, откуда пришел
|
| One of these days when my face looks like a roadmap gonna find my way back home
| В один из этих дней, когда мое лицо будет похоже на дорожную карту, я найду дорогу домой
|
| And i’ll go walking on the west side after dark and leave my gun locked in my
| И я пойду гулять по западной стороне после наступления темноты и оставлю свой пистолет запертым в моем
|
| car
| автомобиль
|
| One of these days you’ll take one look at me and run. | На днях ты взглянешь на меня и убежишь. |
| One of these days you’ll
| На днях вы
|
| take
| брать
|
| One look at me and run | Один взгляд на меня и бег |