| Tout ce que l’homme fut de grand et de sublime
| Весь этот человек был великим и возвышенным
|
| Sa protestation ses chants et ses héros
| Его протест, его песни и его герои
|
| Au-dessus de ce corps et contre ses bourreaux
| Над этим телом и против его палачей
|
| A Grenade aujourd’hui surgit devant le crime
| В Гранаде сегодня возникает перед преступлением
|
| Et cette bouche absente et Lorca qui s’est tu Emplissant tout à coup l’univers de silence
| И этот отсутствующий рот, и замолкнувший Лорка, Внезапно наполняя вселенную тишиной.
|
| Contre les violents tourne la violence
| Против насильственных поворотов насилия
|
| Dieu le fracas que fait un poète qu’on tue
| Боже шум, издаваемый убитым поэтом
|
| Un jour pourtant, un jour viendra couleur d’orange
| Однако однажды, однажды наступит оранжевый цвет
|
| Un jour de palme, un jour de feuillages au front
| День пальм, день листвы на фронте
|
| Un jour d'épaule nue où les gens s’aimeront
| День обнаженных плеч, когда люди будут любить друг друга
|
| Un jour comme un oiseau sur la plus haute branche
| День как птица на самой высокой ветке
|
| Ah je désespérais de mes frères sauvages
| Ах, я отчаялся в своих диких братьях
|
| Je voyais, je voyais l’avenir à genoux
| Я видел, я видел будущее на коленях
|
| La Bête triomphante et la pierre sur nous
| Триумфальный зверь и камень на нас
|
| Et le feu des soldats porte sur nos rivages
| И несёт солдатский огонь по нашим берегам
|
| Quoi toujours ce serait par atroce marché
| Что бы это ни было по жестокой сделке
|
| Un partage incessant que se font de la terre
| Бесконечное разделение земли
|
| Entre eux ces assassins que craignent les panthères
| Между ними эти убийцы, которых боятся пантеры
|
| Et dont tremble un poignard quand leur main l’a touché
| И кинжал дрожал, когда их рука коснулась его
|
| Un jour pourtant, un jour viendra couleur d’orange
| Однако однажды, однажды наступит оранжевый цвет
|
| Un jour de palme, un jour de feuillages au front
| День пальм, день листвы на фронте
|
| Un jour d'épaule nue où les gens s’aimeront
| День обнаженных плеч, когда люди будут любить друг друга
|
| Un jour comme un oiseau sur la plus haute branche
| День как птица на самой высокой ветке
|
| Quoi toujours ce serait la guerre, la querelle
| Что всегда будет война, ссора
|
| Des manières de rois et des fronts prosternés
| Королевские манеры и распростертые лбы
|
| Et l’enfant de la femme inutilement né
| И ребенок женщины напрасно родился
|
| Les blés déchiquetés toujours des sauterelles
| Измельченная пшеница всегда кузнечики
|
| Quoi les bagnes toujours et la chair sous la roue
| Что тюрьмы всегда и плоть под рулем
|
| Le massacre toujours justifié d’idoles
| Всегда оправданное убийство идолов
|
| Aux cadavres jetés ce manteau de paroles
| На трупы брошен этот плащ слов
|
| Le bâillon pour la bouche et pour la main le clou
| Кляп для рта и гвоздь для руки
|
| Un jour pourtant, un jour viendra couleur d’orange
| Однако однажды, однажды наступит оранжевый цвет
|
| Un jour de palme, un jour de feuillages au front
| День пальм, день листвы на фронте
|
| Un jour d'épaule nue où les gens s’aimeront
| День обнаженных плеч, когда люди будут любить друг друга
|
| Un jour comme un oiseau sur la plus haute branche | День как птица на самой высокой ветке |