Перевод текста песни Chaque matin - Mano Solo

Chaque matin - Mano Solo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chaque matin , исполнителя -Mano Solo
Песня из альбома: Live à L'Olympia
В жанре:Шансон
Дата выпуска:13.11.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Sylvie Hémard, Wagram

Выберите на какой язык перевести:

Chaque matin (оригинал)Каждое утро (перевод)
Depuis que j’ai la chance chaque matin d’ouvrir mes yeux sur les tiens si grands Так как у меня есть шанс каждое утро так широко открывать глаза на твои
Que plus rien ne me retient Что меня больше ничего не сдерживает
Qu’il est possible de s’aimer, de vraiment le partager comme ce rayon de Что можно любить друг друга, действительно разделять это, как этот луч
lumière qui nous rend tous les deux fièrs свет, которым мы оба гордимся
De marcher côte à côte, une vie qui sera la notre Идти бок о бок, жизнь, которая будет нашей
Saint Christophe est avec nous, nos chapeaux de roues nous emporteront dans Святой Христофор с нами, наши шляпы доставят нас
toutes les saisons du bonheur au grés de tout ce qu’on pourra semer все времена счастья по всему, что мы можем посеять
Avec l’envie de vouloir faire naitre la paix du quai С желанием создать покой набережной
Depuis que j’ai la chance chaque matin de ne plus avoir peur pour demain et que Так как у меня есть шанс каждое утро не бояться за завтра и
tu me regardes comme un homme ты смотришь на меня как мужчина
Tu me prends comme je viens, qu’il m’est possible de t’aimer d'être libre dans Ты принимаешь меня, когда я прихожу, что я могу любить тебя, чтобы быть свободным в
tes bras aimantés et enfin me reposer твои любящие руки и, наконец, отдых
C’est toute une vie que je viens de passer en prières à te chercher Это целая жизнь, которую я только что провел в молитвах, ища тебя
Une vie de mirages et de portes infranchies Жизнь миражей и нерушимых дверей
À être en cage dans l’attente que tu viennes à exister Быть в клетке, ожидая твоего появления
Et te voilà si simplement, tendrement И вот ты так просто, нежно
Depuis que j’ai la chance chaque matin Поскольку у меня есть шанс каждое утро
D'être l’homme le plus riche du monde Быть самым богатым человеком в мире
Dans tout ce que je lis dans ton sourire Во всем, что я читаю в твоей улыбке
Je me sens si bien qu’il m’est possible de t’aimer, de vraiment le partager Мне так хорошо, что я могу любить тебя, действительно разделять это
comme ce rayon de lumière qui nous rend tous les deux fièrsкак тот луч света, которым мы оба гордимся
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: