Перевод текста песни La rouille - Mano Solo

La rouille - Mano Solo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La rouille , исполнителя -Mano Solo
Песня из альбома: Live à L'Olympia
В жанре:Шансон
Дата выпуска:13.11.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Sylvie Hémard, Wagram

Выберите на какой язык перевести:

La rouille (оригинал)Ржавчина (перевод)
Un homme de fer sous la pluie Железный человек под дождем
Ne brillera pas longtemps Не будет светить долго
La rouille s’enroule Ржавчина скатывается
Et dans mon coup И в моем кадре
C’est l’eau qui coule Это текущая вода
On s’en fou de rouiller un peu Нам все равно, если мы немного заржавеем
On va rester la un an ou deux Мы останемся там на год или два
Et puis А потом
J ai rien d’autre à faire мне больше нечего делать
Si le jour survie à la nuit Если день переживет ночь
Si chaque matin Если каждое утро
Se couvre de vert, de gris Покрывается зеленым, серым
Ne plus bouger, être le rois Не двигайся, будь королями
Juste attendre l'érosion Просто дождитесь эрозии
Sa risque d'être long Скорее всего это будет долго
Mais j’ai rien d’autre à faire Но мне больше нечего делать
Que faire quand on ne s’est pas tout dit Что делать, когда мы еще не все сказали
S’arrêter sous la pluie Остановиться под дождем
Ô debout dans la boue О, стоящий в грязи
Et lâcher son bagout И отпустить его скороговорку
On s’en fou de rouiller un peu Нам все равно, если мы немного заржавеем
On va rester là un an ou deux Мы останемся там на год или два
Et puis on a rien d’autre à faire И тогда нам больше нечего делать
La rue se bronze sous la pluie Улица загорает под дождем
Et tout s’oxyde petit à petit И все окисляется понемногу
Dans cette vie c’est tout qui rouille В этой жизни все ржавеет
Et on s’en fou И нам все равно
On s’en fou que tout rouille un peu Кого волнует, что все немного ржавеет
On va rester là une éternité ou deux Мы будем здесь вечность или две
Et puis, on a rien d’autre à faire И тогда больше нечего делать
Que faire quand on ne s’est pas tout dit Что делать, когда мы еще не все сказали
S’arrêter sous la pluie Остановиться под дождем
Ô debout dans la boue О, стоящий в грязи
Et lâcher son bagout И отпустить его скороговорку
On s’en fou de rouiller un peu Нам все равно, если мы немного заржавеем
C’est jaune c’est rouge sa deviens noir Это желтый красный становится черным
La rouille épaissis загустевшая ржавчина
Tout ce qu’elle détruit Все, что она разрушает
P’tit à p’tit p’tit à p’tit sans un bruit Мало-помалу мало-помалу без звука
Et puis, elle a rien d’autre à faire И тогда ей больше нечего делать
Un homme de fer sous la pluie Железный человек под дождем
Ne brillera pas longtemps Не будет светить долго
La rouille s’enroule Ржавчина скатывается
Et dans mon coup И в моем кадре
C’est de l’eau qui coule Это текущая вода
On s’en fou de rouiller un peu Нам все равно, если мы немного заржавеем
On va rester la un an ou deux Мы останемся там на год или два
Et puis, j’ai rien d’autre à faireИ тогда мне больше нечего делать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: