| J’ai dû avoir des rêves, je les ai oubliés.
| Наверное, мне снились сны, я их забыл.
|
| Ma mémoire fait la grève depuis quelques années.
| Моя память бастоет уже несколько лет.
|
| L’amour, j’ai eu mon compte, je ne vais pas pleurer
| Любовь, у меня был свой аккаунт, я не буду плакать
|
| Et à l’heure du décompte, je sais bien ce que j’ai.
| А на момент подсчета я хорошо знаю, что у меня есть.
|
| J’ai ce que j’ai donné, j’ai ce que j’ai donné.
| Я получил то, что дал, я получил то, что дал.
|
| J’ai ce que j’ai donné, gardez la monnaie !
| Я получил то, что дал, держи сдачу!
|
| J’ai dû avoir le temps mais il m’a échappé.
| Должно быть, у меня было время, но оно ускользнуло от меня.
|
| J’ai dû avoir l’argent, mais qu’est-ce que j’en ai fait?
| У меня, должно быть, были деньги, но что я с ними делал?
|
| Si mes poches sont vides, elles ne sont pas trouées
| Если мои карманы пусты, в них нет дыр
|
| Et quand je dilapide, je sais bien ce que j’ai.
| И когда я трачу деньги, я знаю, что у меня есть.
|
| J’ai ce que j’ai donné, j’ai ce que j’ai donné.
| Я получил то, что дал, я получил то, что дал.
|
| J’ai ce que j’ai donné, gardez la monnaie !
| Я получил то, что дал, держи сдачу!
|
| Si j’ai perdu mes nerfs, quelquefois, je l’admets
| Если у меня иногда сдавали нервы, я признаю это.
|
| Lorsque vient l’inventaire, je sais bien ce que j’ai.
| Когда приходит инвентарь, я знаю, что у меня есть.
|
| J’ai ce que j’ai donné, j’ai ce que j’ai donné.
| Я получил то, что дал, я получил то, что дал.
|
| J’ai ce que j’ai donné, oui ! | Я получил то, что дал, да! |
| Gardez la monnaie !
| Сдачи не надо !
|
| J’ai ce que j’ai donné, j’ai ce que j’ai donné.
| Я получил то, что дал, я получил то, что дал.
|
| J’ai ce que j’ai donné, gardez la monnaie !
| Я получил то, что дал, держи сдачу!
|
| J’ai ce que j’ai donné, j’ai ce que j’ai donné, j’ai ce que j’ai donné. | Я получил то, что дал, я получил то, что дал, я получил то, что дал. |