| Tomber encore (оригинал) | Упасть еще (перевод) |
|---|---|
| Je ne vois plus que toi | я вижу только тебя |
| Quand tu croises les gens | Когда вы встречаете людей |
| L’ombre de tes pas | Тень твоих шагов |
| Et le ciel qui rampe | И небо, которое ползает |
| Il me suffit de peu | мне достаточно |
| Un pli, un remous | Складка, водоворот |
| Que la mer s’ouvre en deux | Пусть море разделится надвое |
| Pour tomber à genoux | Упасть на колени |
| Fais-moi encore tomber | Приведи меня снова |
| Tomber amoureux fou | безумно влюбиться |
| Fais-moi encore tomber | Приведи меня снова |
| Tomber à genoux | упасть на колени |
| Tu as tout d’une plage | У вас есть все от пляжа |
| Ta peau de sable blanc | Ваша белая песчаная кожа |
| Ces fêtes nuits d’orages | Эти бурные ночные вечеринки |
| Et ta jupe se fend | И твоя юбка рвется |
| Ô moi qui suis naufragé | О я, потерпевший кораблекрушение |
| Je me sens devenir nous | Я хочу стать нами |
| Ô laisse-moi tomber | О, подведи меня |
| Tomber à genoux | упасть на колени |
| Fais-moi encore tomber | Приведи меня снова |
| Tomber amoureux fou | безумно влюбиться |
| Fais-moi encore tomber | Приведи меня снова |
| Tomber à genoux | упасть на колени |
