| Elle a des bars tristes dans la tête
| У нее в голове грустные полосы
|
| Des nuits où les solitudes s’affrontent
| Ночи, где столкновение одиночества
|
| Elle a des valises toutes prêtes
| У нее готовы чемоданы
|
| Pour les voyages qu’elle se raconte
| Для путешествий она говорит себе
|
| Elle a des flammes sur les joues
| У нее пламя на щеках
|
| La nuit le soleil est en nous
| Ночью солнце в нас
|
| Sous sa robe sombre bleu froissée
| Под ее мятым темно-синим платьем
|
| Elle cache son âme cabossée
| Она прячет свою израненную душу
|
| Elle sort d’un tableau de Hopper
| Она выходит из картины Хоппера
|
| Elle attend quelque chose de beau
| Она ждет чего-то красивого
|
| Un rêve qui ne fasse plus peur
| Сон, который больше не пугает
|
| Un amour qui lui tienne chaud
| Любовь, которая согревает ее
|
| Elle sort parfois de sa torpeur
| Иногда она выходит из оцепенения
|
| Pour faire un mouvement de danse
| Сделать танцевальное движение
|
| Mais d’une toile de Hopper
| Но с полотна Хоппера
|
| On ne sort pas sans mot d’absence
| Вы не выходите без слова об отсутствии
|
| Elle sort d’un tableau de Hopper
| Она выходит из картины Хоппера
|
| Elle attend quelque chose
| Она чего-то ждет
|
| De beau
| Красивый
|
| Il est des soirs le rêve qu’on forge
| Есть вечера мечты, которые мы подделываем
|
| S’arrange pour nous prendre à la gorge
| Устраивает схватить нас за горло
|
| Dans le désir, dans la tourmente
| В желании, в суматохе
|
| Elle cherche encore une place vacante
| Она все еще ищет вакансию
|
| Dans le miroir sur son visage
| В зеркале на ее лице
|
| Se mêle la fatigue et le courage
| Усталость и мужество смешиваются
|
| Elle sort d’un tableau de Hopper
| Она выходит из картины Хоппера
|
| Elle attend quelque chose de beau
| Она ждет чего-то красивого
|
| Un rêve qui ne fasse plus peur
| Сон, который больше не пугает
|
| Un amour qui lui tienne chaud
| Любовь, которая согревает ее
|
| Elle sort parfois de sa torpeur
| Иногда она выходит из оцепенения
|
| Pour faire un mouvement de danse
| Сделать танцевальное движение
|
| Mais d’une toile de Hopper
| Но с полотна Хоппера
|
| On ne sort pas sans mot d’absence
| Вы не выходите без слова об отсутствии
|
| Elle sort d’un tableau de Hopper
| Она выходит из картины Хоппера
|
| Elle attend quelque chose
| Она чего-то ждет
|
| De beau
| Красивый
|
| Quelque chose de beau
| Что-то красивое
|
| Quelque chose de beau
| Что-то красивое
|
| Quelque chose de beau
| Что-то красивое
|
| Quelque chose de beau
| Что-то красивое
|
| Quelque chose de beau
| Что-то красивое
|
| Quelque chose de beau
| Что-то красивое
|
| Quelque chose de beau | Что-то красивое |