| Tes tendres années (оригинал) | Твои нежные годы (перевод) |
|---|---|
| Tu me dis que tu l’aimes | Ты говоришь мне, что любишь ее |
| Je sais, oui tu dis vrai | Я знаю, да, ты прав |
| Et pourtant moi je t’aime | И все же я люблю тебя |
| Bien plus fort en secret | Гораздо сильнее в тайне |
| Un matin quand il partira | Однажды утром, когда он уходит |
| Quand tu pleureras | Когда ты плачешь |
| Dis-toi bien que tu vivais | Скажи себе, что ты был жив |
| Tes tendres années | твои нежные годы |
| Dans tes yeux la lumière | В твоих глазах свет |
| N’est là que pour lui | Есть только для него |
| Le sais-tu? | Ты знаешь? |
| La lumière | Свет |
| Ça n’est pas infini | это не бесконечно |
| De ne voir en lui qu’un espoir | Видеть в нем только надежду |
| Au jour des regrets | В день сожалений |
| Dis-toi bien que tu vivais | Скажи себе, что ты был жив |
| Tes tendres années | твои нежные годы |
| Si mon cœur ne peut être | Если мое сердце не может быть |
| Pour toi le premier | Для тебя первый |
| J’attendrai afin d'être | я буду ждать, чтобы быть |
| Dans ta vie le dernier | В твоей жизни последний |
| Je serai dans ton avenir | я буду в твоем будущем |
| Loin des souvenirs | далеко от воспоминаний |
| Pour te faire oublier | Чтобы ты забыл |
| Tes tendres années | твои нежные годы |
| Oui je serai dans ton avenir | Да, я буду в твоем будущем |
| Loin des souvenirs | далеко от воспоминаний |
| Pour te faire oublier | Чтобы ты забыл |
| Tes tendres années | твои нежные годы |
