| Poupée brisée (оригинал) | Сломанная кукла (перевод) |
|---|---|
| Une poupée qui t’aimait bien | Кукла, которая любила тебя |
| Tu l’as brisée en la quittant | Ты сломал ее, оставив ее |
| Brisé son cœur à tout jamais | Разбил ей сердце навсегда |
| Ne l’entends-tu pas qui pleure? | Разве ты не слышишь, как он плачет? |
| Poupée brisée | сломанная кукла |
| Une poupée qui t’aimait bien | Кукла, которая любила тебя |
| Le cœur rongé par le chagrin | Сердце гложет тоска |
| Tu as joué le grand amour | Вы играли в большую любовь |
| Tant et si bien qu’elle pensait | Настолько, что она подумала |
| C’est pour toujours | Это навсегда |
| Une poupée qui va souffrir | Кукла, которая будет страдать |
| D’avoir aimé à en mourir | Любить до смерти |
| Tu as joué avec son cœur | Ты играл с его сердцем |
| Maintenant tu as gâché | Теперь ты испортил |
| Son grand bonheur | Его большое счастье |
| T’en as fait une poupée | Ты сделал из него куклу. |
| Au cœur brisé | К разбитому сердцу |
| Poupée brisée à tout jamais | навсегда сломанная кукла |
