| I read this piece of work by Jung a long while back
| Я читал эту работу Юнга давным-давно
|
| It was a meditation on
| Это была медитация на
|
| The injunction to treat your neighbor as
| Запрет относиться к ближнему как к
|
| As you would like to be treated (echo)
| Как вы хотели бы, чтобы с вами обращались (эхо)
|
| And what Jung pointed out which I really liked
| И то, что указал Юнг, что мне очень понравилось
|
| Was that, that wasn’t an injunction to be nice to other people
| Разве это не было предписанием быть добрым к другим людям?
|
| It was an invitation to reciprocity
| Это было приглашение к взаимности
|
| It was something like this
| Это было что-то вроде этого
|
| It’s like
| Это как
|
| You should figure out how you would like to be treated
| Вы должны понять, как бы вы хотели, чтобы к вам относились
|
| Like you were taking care of yourself
| Как будто вы заботились о себе
|
| Not how you would like people to respond to you
| Не так, как вы хотели бы, чтобы люди реагировали на вас
|
| It’s more important than that
| Это важнее, чем это
|
| It’s like imagine you had a child
| Это как представить, что у тебя есть ребенок
|
| That you really cared for
| Что вы действительно заботились о
|
| And someone said
| И кто-то сказал
|
| «Well, people will treat this child exactly like you want them to»
| «Ну, люди будут относиться к этому ребенку именно так, как вы этого хотите»
|
| «But you have to figure out what that is.»
| «Но ты должен выяснить, что это такое».
|
| And so, then you’d have to sit down for like a month and you think
| Итак, тогда вам придется сидеть примерно месяц, и вы думаете
|
| Okay well, how do you want your child to be treated?
| Хорошо, а как вы хотите, чтобы обращались с вашим ребенком?
|
| You don’t want everyone to just be nice to ‘em, you know?
| Вы не хотите, чтобы все просто хорошо относились к ним, понимаете?
|
| You want people to challenge ‘em
| Вы хотите, чтобы люди бросили им вызов
|
| And
| И
|
| You want people to discipline him
| Вы хотите, чтобы люди дисциплинировали его
|
| And
| И
|
| You want people to tell ‘em when he’s wrong
| Вы хотите, чтобы люди говорили им, когда он не прав
|
| It’s like
| Это как
|
| You don’t just want everyone to be nice
| Вы не просто хотите, чтобы все были хорошими
|
| That’s pathetic
| Это жалко
|
| It’s pathetic
| Это жалко
|
| There’s no — There’s no challenge in that
| Нет — в этом нет ничего сложного
|
| Challenge in that (echo)
| Вызов в этом (эхо)
|
| There’s no — There’s no challenge in that
| Нет — в этом нет ничего сложного
|
| Challenge in that (echo)
| Вызов в этом (эхо)
|
| Human beings are self-conscious
| Человеческие существа самосознательны
|
| And
| И
|
| We know about our limitations
| Мы знаем о наших ограничениях
|
| And we know about our weaknesses
| И мы знаем о наших слабостях
|
| And so, we can have contempt for human beings in general
| Итак, мы можем презирать людей в целом.
|
| Because
| Так как
|
| You know
| Ты знаешь
|
| We’re just
| мы просто
|
| Flawed and breakable and all of that
| Дефектный и хрупкий и все такое
|
| But we know ourselves better than we know everyone else
| Но мы знаем себя лучше, чем всех остальных
|
| And so
| И так
|
| You have a very acute sense of
| У вас очень острое чувство
|
| How you’re not up to scratch
| Как вы не в курсе
|
| And so that leads
| Это приводит
|
| Naturally to a sort of self-contentious attitude
| Естественно, к своего рода самоконфликтному отношению
|
| People are more likely to give prescription medication to their pets than
| Люди с большей вероятностью будут давать рецептурные лекарства своим питомцам, чем
|
| To take them themselves
| Взять их себе
|
| Take them themselves (echo)
| Возьми их себе (эхо)
|
| Imagine someone that you treat well
| Представьте кого-то, к кому вы хорошо относитесь
|
| That you love
| что ты любишь
|
| And try to treat yourself that way
| И попробуй относиться к себе так
|
| You go to detach from yourself for a bit
| Вы идете, чтобы отделиться от себя немного
|
| You got to think; | Вы должны думать; |
| okay well
| хорошо хорошо
|
| I’m a person among other people
| Я человек среди других людей
|
| And I deserve at least as much respect
| И я заслуживаю не меньшего уважения
|
| As
| В виде
|
| A person among other people
| Человек среди других людей
|
| I should be trying to help myself across time
| Я должен пытаться помочь себе во времени
|
| And instead of being self-contemptuous and self-destructive
| И вместо того, чтобы презирать себя и саморазрушать
|
| I need to
| Мне необходимо
|
| Take care of myself
| Заботиться о себе
|
| As if I’m potentially valuable
| Как будто я потенциально ценен
|
| And to lay out my life that way
| И выложить свою жизнь таким образом
|
| It’s hard for people
| Людям тяжело
|
| They don’t take care of themselves as well as they should
| Они не заботятся о себе так, как должны
|
| As well as the should (echo)
| А также должно (эхо)
|
| Take care of your room
| Позаботьтесь о своей комнате
|
| Take care of your things
| Позаботьтесь о своих вещах
|
| Like
| Нравиться
|
| Have some respect for yourself as a
| Имейте уважение к себе как к
|
| Miraculous being because that is actually what you are
| Чудесное существо, потому что это на самом деле то, что вы есть
|
| There is a lot of potential within you
| Внутри вас много потенциала
|
| You’re necessary
| Вы необходимы
|
| More than you think to the unfolding of things
| Больше, чем вы думаете, к развитию событий
|
| That’s the thing about being an individual
| В этом и есть индивидуальность
|
| It’s the thing that
| Это то, что
|
| Western civilization has always recognized
| Западная цивилизация всегда признавала
|
| That as an individual
| Это как личность
|
| You have a light
| У вас есть свет
|
| That you have to bring into the world
| Что вы должны принести в мир
|
| And that if you don’t bring it into the world
| И что, если вы не принесете это в мир
|
| The world is a dimmer place
| Мир стал более тусклым
|
| And that’s a bad thing because when the world is a dim place it can get
| И это плохо, потому что, когда мир становится тусклым местом, он может
|
| very-very-very dark | очень-очень-очень темно |