| Derrière l’amour il y a
| За любовью стоит
|
| Toute une chaîne de pourquoi
| Целая цепочка почему
|
| Question que l’on se pose
| Вопрос, который мы задаем себе
|
| Il y a des tas de choses
| Есть много вещей
|
| Les pleurs qu’on garde sur le cœur
| Слезы, которые мы держим на сердце
|
| Et des regrets et des rancœurs
| И сожаления и обиды
|
| Des souvenirs éblouissants
| ослепительные воспоминания
|
| Et des visions de néant
| И видения небытия
|
| Donne-moi, donne-moi ton corps
| Дай мне, дай мне свое тело
|
| Pour y vivre et pour y mourir
| Жить там и умереть там
|
| Aime-moi, aime-moi plus fort
| Люби меня, люби меня сильнее
|
| Empêche-moi de me détruire
| удержи меня от разрушения себя
|
| Derrière ton amour qu’est-ce qu’il y a?
| Что скрывается за твоей любовью?
|
| Qui est cette femme auprès de moi?
| Кто эта женщина рядом со мной?
|
| Quand tu me dis «je t’aime»
| Когда ты говоришь мне: «Я люблю тебя»
|
| Est-ce bien moi que tu aimes?
| Ты действительно любишь меня?
|
| Et lorsque tu me fais l’amour
| И когда ты занимаешься со мной любовью
|
| Est-ce que tu fais vraiment l’amour?
| Ты действительно занимаешься любовью?
|
| Derrière ce grand rideau noir
| За этим большим черным занавесом
|
| Tu m’interdis d’aller voir
| Ты запрещаешь мне смотреть
|
| Donne-moi, donne-moi ton corps
| Дай мне, дай мне свое тело
|
| Pour y vivre et pour y mourir
| Жить там и умереть там
|
| Aime-moi, aime-moi plus fort
| Люби меня, люби меня сильнее
|
| Empêche-moi de me détruire
| удержи меня от разрушения себя
|
| J’ai besoin de tes mains sur moi
| Мне нужны твои руки на мне
|
| Et de ton souffle et de ta voix
| И твое дыхание, и твой голос
|
| De tes joies, de tes plaintes
| О ваших радостях, о ваших жалобах
|
| De tes cris, de tes craintes
| Твоих криков, твоих страхов
|
| J’ai tant besoin de ton corps
| Мне так нужно твое тело
|
| Donne-moi, donne-moi ton corps
| Дай мне, дай мне свое тело
|
| Pour y vivre et pour y mourir
| Жить там и умереть там
|
| Aime-moi, aime-moi plus fort
| Люби меня, люби меня сильнее
|
| Empêche-moi de me détruire
| удержи меня от разрушения себя
|
| Donne-moi, donne-moi ton corps
| Дай мне, дай мне свое тело
|
| Pour y vivre et pour y mourir
| Жить там и умереть там
|
| Aime-moi, aime-moi plus fort
| Люби меня, люби меня сильнее
|
| Empêche-moi de me détruire
| удержи меня от разрушения себя
|
| Donne-moi, donne-moi ton corps
| Дай мне, дай мне свое тело
|
| Pour y vivre et pour y mourir
| Жить там и умереть там
|
| Aime-moi, aime-moi plus fort
| Люби меня, люби меня сильнее
|
| Empêche-moi de me détruire | удержи меня от разрушения себя |