| Quand t’es parti
| Когда ты ушел
|
| J’ai mal partout
| у меня все болит
|
| C’est réparti
| Это снова мы
|
| Ça part du cou
| Начинается с шеи
|
| En descendant, ça investit
| Спускаясь, он инвестирует
|
| Une omoplate ou un genou
| Лопатка или колено
|
| Il n’y a pas un abattis
| Нет потрохов
|
| Qui se tienne en dehors du coup, oh !
| Кто стоит вне кадра, о!
|
| Plus décatie qu’un vieux matou
| Более дряхлый, чем старый кот
|
| Quand t’es parti, j’ai mal partout
| Когда ты ушел, мне везде было больно
|
| Plus décatie qu’un vieux matou
| Более дряхлый, чем старый кот
|
| Quand t’es parti, j’ai mal partout, oh !
| Когда ты ушел, мне было больно во всем, о!
|
| Dans les orties
| В крапиве
|
| Je me tatoue
| я татуирую себя
|
| Ça fait des plis
| Он делает складки
|
| Ça fait des trous
| Это делает отверстия
|
| De partout, je me sens blettie
| Везде я чувствую себя тупым
|
| Je multiplie les coups de mou
| Я умножаю удары слабины
|
| J’ai des glouglous dans mes circuits
| у меня в цепях булькает
|
| Tous mes grigris deviennent flous, oh !
| Все мои прелести расплываются, о!
|
| Comme un frichti sans son faitout
| Как фрихти без горшка
|
| Quand t’es parti, j’ai mal partout
| Когда ты ушел, мне везде было больно
|
| Comme un frichti sans son faitout
| Как фрихти без горшка
|
| Quand t’es parti, j’ai mal partout, oh !
| Когда ты ушел, мне было больно во всем, о!
|
| Quand t’es parti
| Когда ты ушел
|
| Sans un poutou
| Без пуху
|
| Ben mon hostie
| Ну мой хозяин
|
| J' t’ai dit de tout !
| Я сказал тебе все!
|
| Je t’ai cherché dans ton tipi
| Я искал тебя в твоем вигваме
|
| Je t’ai traqué dans ton igloo
| Я выследил тебя в твоем иглу
|
| Mais quand j' te cherche à Djibouti
| Но когда я ищу тебя в Джибути
|
| Tu vas m’attendre à Tombouctou, où?
| Ты будешь ждать меня в Тимбукту, где?
|
| Je suis roustie mais toi itou
| Я ржавый, но ты то же самое
|
| Quand t’es parti, j’ai mal partout
| Когда ты ушел, мне везде было больно
|
| Je suis roustie mais toi itou
| Я ржавый, но ты то же самое
|
| Quand t’es parti, j’ai mal partout, oh !
| Когда ты ушел, мне было больно во всем, о!
|
| Mais j’ai le rythme dans la peau, moi !
| Но у меня есть ритм в моей коже, во мне!
|
| Mais de Chatou
| Но из Шату
|
| À Tahiti
| На Таити
|
| Tu vas partout
| Вы идете везде
|
| J' suis mal partie !
| Я плохо начал!
|
| Ouh la la, ma sœur !
| Вау, моя сестра!
|
| Mais qu’est-ce qui m’a pris d'écrire une chanson comme ça?
| Но что побудило меня написать такую песню?
|
| J’aurais mieux fait de rester «chanson française» avec la guitare et les grands
| Лучше бы я остался "Французской песней" с гитарой и большими
|
| cheveux, et Lénine, et tout ça !
| волосы, и Ленин, и все такое!
|
| Seulement, voilà, tu fais une chanson, il faut que tu la chantes
| Только, вот, ты сочиняешь песню, ты должен ее спеть.
|
| Sinon les droits d’auteur, ils ne tombent pas !
| В противном случае авторские права на них не падают!
|
| Alors tu la chantes !
| Так ты пой!
|
| Ben, voilà ! | Вот и все ! |