Перевод текста песни Ça va m'faire drôle - Anne Sylvestre

Ça va m'faire drôle - Anne Sylvestre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ça va m'faire drôle , исполнителя -Anne Sylvestre
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:05.10.2005
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Ça va m'faire drôle (оригинал)Ça va m'faire drôle (перевод)
Je suis pas bien, je suis morose Я нездоров, я угрюм
J’ai plus le cœur à me bouger У меня больше нет сердца двигаться
Je suis brouillée avec les choses я запутался в вещах
Déjà deux verres de cassés Уже два стекла разбиты
Je ne sais plus où tout s’en va Я не знаю, куда все идет
De partout, ça me gratte Везде меня царапает
Et jusqu’au chat qui n’est plus là И коту, которого больше нет
Pour me tenir la patte Держать мою лапу
J’ai bien des amis, des amours У меня много друзей, любит
Mais s’ils étaient dans un bon jour Но если у них был хороший день
J' leur mettrais le moral en bas я их убью
J' peux pas leur faire ça Я не могу сделать это с ними
Quand j' serai bien, ça va m' faire drôle Когда я буду в порядке, мне будет смешно
Ça va toute me désorienter это меня смутит
De temps en temps l’idée me frôle Время от времени идея приходит мне в голову
Que j' pourrai pas le supporter Что я не мог этого вынести
Plus de soucis, plus de désastres Больше никаких забот, никаких бедствий
Le temps va me paraître long Время покажется мне долгим
Heureusement que dans les astres К счастью, только в звездах
Je trouverai consternation Я найду ужас
Petit malheur deviendra grand Маленькая беда станет большой
Pourvu qu’on en ait bien envie Пока нам это нравится
Quand je dis «blanc», ça devient «rouge» Когда я говорю «белый», он становится «красным».
On me comprend tout de travers меня неправильно поняли
Et quand ce n’est pas moi qui bouge И когда это не я двигаюсь
Tout se déglingue et c’est l’enfer Все разваливается, и это ад
Je ne sais plus où me cacher Я больше не знаю, где спрятаться
Je veux pas qu’on me touche я не хочу, чтобы меня трогали
Quand on fait mine d’approcher Когда мы притворяемся, что приближаемся
Sitôt je m’effarouche Как только я испугаюсь
Je pourrais me traîner au sol Я мог тащиться по земле
Ou me répandre dans l’alcool Или распространяться в алкоголе
Mais ça serait l’extrémité Но это был бы конец
C’est pas distingué это не отличить
Quand j' serai bien, ça va m' faire drôle Когда я буду в порядке, мне будет смешно
Ça va toute me désorienter это меня смутит
De temps en temps l’idée me frôle Время от времени идея приходит мне в голову
Que j' pourrai pas le supporter Что я не мог этого вынести
Plus de sanglots, plus de menaces Нет больше рыданий, нет больше угроз
Plus de remises en question Больше вопросов
Il faudra bien que je me fasse я должен буду сделать себя
Ce jour-là, une déraison В тот день неразумно
Petit chagrin dure longtemps Маленькая печаль длится долго
Pourvu qu’on en ait bien envie Пока нам это нравится
J’ai des vapeurs, j’ai des vertiges У меня пары, у меня головокружение
Voire des étourdissements Даже головокружение
J’ai froid jusqu’au bout des rémiges Мне холодно до конца ремигов
Et j’emploie des mots étonnants ! И я использую удивительные слова!
Je ne sais plus d’où vient le vent Я больше не знаю, откуда дует ветер
Je sais pourtant qu’il souffle Но я знаю, что это дует
Et j’ai le désir obsédant И у меня есть навязчивое желание
De jeter mes pantoufles Выбросить мои тапочки
Je pourrais voir un médecin я мог бы обратиться к врачу
Astrologue ou cartomancien Астролог или Картомант
Mais il pourrait me rassurer Но он мог успокоить меня
C’est bien trop risqué ! Это слишком рискованно!
Mais je suis bien et ça m' fait drôle Но я в порядке, и это заставляет меня чувствовать себя забавно
Je suis toute désorientée я в замешательстве
J' n’ai plus de poids sur les épaules У меня больше нет груза на плечах
Et la boule s’est dissipée И мяч рассеялся
Plus de migraines et plus d’angoisse Больше мигреней и больше беспокойства
Qu’est-ce qui a bien pu se passer? Что могло случиться?
J’ai beau chercher, plus une trace Сколько бы я ни искал, не осталось и следа
De c' qui a pu me tracasser Из того, что, возможно, беспокоило меня
Petit bonheur bien dérangeant Тревожное маленькое счастье
Je ne sais si j’en ai envie Я не знаю, хочу ли я этого
Mais je suis bien et ça m' fait drôle Но я в порядке, и это заставляет меня чувствовать себя забавно
Ça m' fait tout drôleмне смешно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: