| Je suis pas bien, je suis morose
| Я нездоров, я угрюм
|
| J’ai plus le cœur à me bouger
| У меня больше нет сердца двигаться
|
| Je suis brouillée avec les choses
| я запутался в вещах
|
| Déjà deux verres de cassés
| Уже два стекла разбиты
|
| Je ne sais plus où tout s’en va
| Я не знаю, куда все идет
|
| De partout, ça me gratte
| Везде меня царапает
|
| Et jusqu’au chat qui n’est plus là
| И коту, которого больше нет
|
| Pour me tenir la patte
| Держать мою лапу
|
| J’ai bien des amis, des amours
| У меня много друзей, любит
|
| Mais s’ils étaient dans un bon jour
| Но если у них был хороший день
|
| J' leur mettrais le moral en bas
| я их убью
|
| J' peux pas leur faire ça
| Я не могу сделать это с ними
|
| Quand j' serai bien, ça va m' faire drôle
| Когда я буду в порядке, мне будет смешно
|
| Ça va toute me désorienter
| это меня смутит
|
| De temps en temps l’idée me frôle
| Время от времени идея приходит мне в голову
|
| Que j' pourrai pas le supporter
| Что я не мог этого вынести
|
| Plus de soucis, plus de désastres
| Больше никаких забот, никаких бедствий
|
| Le temps va me paraître long
| Время покажется мне долгим
|
| Heureusement que dans les astres
| К счастью, только в звездах
|
| Je trouverai consternation
| Я найду ужас
|
| Petit malheur deviendra grand
| Маленькая беда станет большой
|
| Pourvu qu’on en ait bien envie
| Пока нам это нравится
|
| Quand je dis «blanc», ça devient «rouge»
| Когда я говорю «белый», он становится «красным».
|
| On me comprend tout de travers
| меня неправильно поняли
|
| Et quand ce n’est pas moi qui bouge
| И когда это не я двигаюсь
|
| Tout se déglingue et c’est l’enfer
| Все разваливается, и это ад
|
| Je ne sais plus où me cacher
| Я больше не знаю, где спрятаться
|
| Je veux pas qu’on me touche
| я не хочу, чтобы меня трогали
|
| Quand on fait mine d’approcher
| Когда мы притворяемся, что приближаемся
|
| Sitôt je m’effarouche
| Как только я испугаюсь
|
| Je pourrais me traîner au sol
| Я мог тащиться по земле
|
| Ou me répandre dans l’alcool
| Или распространяться в алкоголе
|
| Mais ça serait l’extrémité
| Но это был бы конец
|
| C’est pas distingué
| это не отличить
|
| Quand j' serai bien, ça va m' faire drôle
| Когда я буду в порядке, мне будет смешно
|
| Ça va toute me désorienter
| это меня смутит
|
| De temps en temps l’idée me frôle
| Время от времени идея приходит мне в голову
|
| Que j' pourrai pas le supporter
| Что я не мог этого вынести
|
| Plus de sanglots, plus de menaces
| Нет больше рыданий, нет больше угроз
|
| Plus de remises en question
| Больше вопросов
|
| Il faudra bien que je me fasse
| я должен буду сделать себя
|
| Ce jour-là, une déraison
| В тот день неразумно
|
| Petit chagrin dure longtemps
| Маленькая печаль длится долго
|
| Pourvu qu’on en ait bien envie
| Пока нам это нравится
|
| J’ai des vapeurs, j’ai des vertiges
| У меня пары, у меня головокружение
|
| Voire des étourdissements
| Даже головокружение
|
| J’ai froid jusqu’au bout des rémiges
| Мне холодно до конца ремигов
|
| Et j’emploie des mots étonnants !
| И я использую удивительные слова!
|
| Je ne sais plus d’où vient le vent
| Я больше не знаю, откуда дует ветер
|
| Je sais pourtant qu’il souffle
| Но я знаю, что это дует
|
| Et j’ai le désir obsédant
| И у меня есть навязчивое желание
|
| De jeter mes pantoufles
| Выбросить мои тапочки
|
| Je pourrais voir un médecin
| я мог бы обратиться к врачу
|
| Astrologue ou cartomancien
| Астролог или Картомант
|
| Mais il pourrait me rassurer
| Но он мог успокоить меня
|
| C’est bien trop risqué !
| Это слишком рискованно!
|
| Mais je suis bien et ça m' fait drôle
| Но я в порядке, и это заставляет меня чувствовать себя забавно
|
| Je suis toute désorientée
| я в замешательстве
|
| J' n’ai plus de poids sur les épaules
| У меня больше нет груза на плечах
|
| Et la boule s’est dissipée
| И мяч рассеялся
|
| Plus de migraines et plus d’angoisse
| Больше мигреней и больше беспокойства
|
| Qu’est-ce qui a bien pu se passer?
| Что могло случиться?
|
| J’ai beau chercher, plus une trace
| Сколько бы я ни искал, не осталось и следа
|
| De c' qui a pu me tracasser
| Из того, что, возможно, беспокоило меня
|
| Petit bonheur bien dérangeant
| Тревожное маленькое счастье
|
| Je ne sais si j’en ai envie
| Я не знаю, хочу ли я этого
|
| Mais je suis bien et ça m' fait drôle
| Но я в порядке, и это заставляет меня чувствовать себя забавно
|
| Ça m' fait tout drôle | мне смешно |