| Ich lauf' durch den Regen.
| Я иду сквозь дождь
|
| Unter mir verschwimmt der Asphalt.
| Асфальт подо мной расплывается.
|
| Und ich weiß, irgendwo da draußen
| И я знаю где-то там
|
| fall’n die gleichen Tropfen auf deine Haut.
| такие же капли падают на твою кожу.
|
| Bin schon so lang' auf der Suche,
| Я так долго искал
|
| schon so lang' auf diesem Weg.
| был на этом пути так долго.
|
| Und ich frag' mich mit jedem Schritt,
| И я спрашиваю себя с каждым шагом
|
| ob es dir vielleicht damit genauso geht.
| чувствуешь ли ты то же самое по этому поводу.
|
| und wenn du jetzt zum Himmel schaust,
| и если ты сейчас посмотришь на небо,
|
| denkst du vielleicht auch an mich?
| ты, наверное, тоже обо мне думаешь?
|
| Immer wenn ich durch den Regen geh',
| Всякий раз, когда я иду под дождем
|
| kann ich fühl'n, dass es dich gibt.
| Я чувствую, что ты существуешь.
|
| Weil ich weiß, du kannst dasselbe seh’n.
| Потому что я знаю, что ты видишь то же самое.
|
| in diesem einen kurzen Augenblick.
| в этот краткий миг.
|
| Immer wenn ich durch den Regen geh',
| Всякий раз, когда я иду под дождем
|
| kann ich fühl'n, dass es dich gibt.
| Я чувствую, что ты существуешь.
|
| Weil ich weiß, du kannst dasselbe seh’n.
| Потому что я знаю, что ты видишь то же самое.
|
| in diesem einen kurzen Augenblick.
| в этот краткий миг.
|
| Und du läufst durch den Regen.
| И ты идешь под дождем
|
| Hinter dir verblasst die Stadt.
| Город исчезает позади вас.
|
| Und irgendwo da draußen
| И где-то там
|
| hab' ich ganz kurz an dich gedacht.
| Я очень кратко подумал о тебе.
|
| Und wenn ich jetzt zum Himmel schau',
| И теперь, когда я смотрю на небо,
|
| dann werd' ich wissen, wo du jetzt grad bist.
| тогда я буду знать, где ты сейчас.
|
| Immer wenn ich durch den Regen geh',
| Всякий раз, когда я иду под дождем
|
| kann ich fühl'n, dass es dich gibt.
| Я чувствую, что ты существуешь.
|
| Weil ich weiß, du kannst dasselbe seh’n.
| Потому что я знаю, что ты видишь то же самое.
|
| in diesem einen kurzen Augenblick.
| в этот краткий миг.
|
| Immer wenn ich durch den Regen geh',
| Всякий раз, когда я иду под дождем
|
| kann ich fühl'n, dass es dich gibt.
| Я чувствую, что ты существуешь.
|
| Weil ich weiß, du kannst dasselbe seh’n.
| Потому что я знаю, что ты видишь то же самое.
|
| in diesem einen kurzen Augenblick.
| в этот краткий миг.
|
| Augenblick
| момент
|
| Augenblick
| момент
|
| Immer wenn ich durch den Regen geh',
| Всякий раз, когда я иду под дождем
|
| kann ich fühl'n, dass es dich gibt.
| Я чувствую, что ты существуешь.
|
| Weil ich weiß, du kannst dasselbe seh’n.
| Потому что я знаю, что ты видишь то же самое.
|
| in diesem einen kurzen Augenblick.
| в этот краткий миг.
|
| ohhhh
| ооооо
|
| ohhhh
| ооооо
|
| ohhhh
| ооооо
|
| Immer wenn ich durch den Regen geh',
| Всякий раз, когда я иду под дождем
|
| kann ich fühl'n, dass es dich gibt.
| Я чувствую, что ты существуешь.
|
| Weil ich weiß, du kannst dasselbe seh’n.
| Потому что я знаю, что ты видишь то же самое.
|
| in diesem einen kurzen Augenblick. | в этот краткий миг. |