Перевод текста песни Hop la nous vivons - Jean Ferrat

Hop la nous vivons - Jean Ferrat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hop la nous vivons , исполнителя -Jean Ferrat
Песня из альбома L'intégrale Temey - 195 chansons
в жанреПоп
Дата выпуска:28.11.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиTEME
Hop la nous vivons (оригинал)Хоп мы живем (перевод)
Avec nos dents nickelées et nos cœurs battant la fête С нашими никелированными зубами и нашими сердцами, бьющими вечеринку
L’oiseau rouge dans la tête, les cheveux mal ficelés Красная птица в голове, плохо завязанные волосы
Hop-là, hop-là, hop-là, nous vivons, hop-là, hop-là, hop-là, nous vivons Хоп-ла, хоп-ла, хоп-ла, мы живем, хоп-ла, хоп-ла, хоп-ла, мы живем
Avec nos rires barbares comme des couteaux jetés С нашим варварским смехом, как брошенные ножи
Dans le soleil qui nous fait la peau couleur de guitare На солнце, которое делает нашу кожу цвета гитары
Hop-là, hop-là, hop-là, nous vivons, hop-là, hop-là, hop-là, nous vivons Хоп-ла, хоп-ла, хоп-ла, мы живем, хоп-ла, хоп-ла, хоп-ла, мы живем
Sous les buildings de Paris, on chante comme l’orage Под зданиями Парижа мы поем, как буря
Et la liberté fait rage dans nos cœurs mal équarris И свобода бушует в наших грубых сердцах
Hop-là, hop-là, hop-là, nous vivons, hop-là, hop-là, hop-là, nous vivons Хоп-ла, хоп-ла, хоп-ла, мы живем, хоп-ла, хоп-ла, хоп-ла, мы живем
Nous sommes quelques millions pour qui la vie se dévore Нас несколько миллионов, для которых жизнь пожирает
En rêves multicolores à belles dents de lion В разноцветных снах с красивыми львиными зубами
Hop-là, hop-là, hop-là, nous vivons, hop-là, hop-là, hop-là, nous vivons Хоп-ла, хоп-ла, хоп-ла, мы живем, хоп-ла, хоп-ла, хоп-ла, мы живем
Nous habitons sur les routes qui mènent à l’amour fou Мы живем на дорогах, ведущих к безумной любви
Nous marcherons jusqu’au bout, jusqu'à en crever sans doute Мы пойдем до конца, пока, наверное, не умрем
Hop-là, hop-là, hop-là, nous vivons, hop-là, hop-là, hop-là, nous vivons Хоп-ла, хоп-ла, хоп-ла, мы живем, хоп-ла, хоп-ла, хоп-ла, мы живем
Et nous serons tous pareils, au bout de l’heure dernière И мы все будем такими же, в конце последнего часа
Nous chanterons pour nos frères pour un éternel soleil Мы будем петь для наших братьев для вечного солнца
Hop-là, hop-là, hop-là, nous vivons, hop-là, hop-là, hop-là, nous vivonsХоп-ла, хоп-ла, хоп-ла, мы живем, хоп-ла, хоп-ла, хоп-ла, мы живем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: