| En groupe en ligue en procession
| В группе в лиге в шествии
|
| En bannière en slip en veston
| В баннере в трусах в куртке
|
| Il est temps que je le confesse
| Пришло время мне признаться
|
| A pied à cheval et en voiture
| Пешком, верхом и на машине
|
| Avec des gros des p’tits des durs
| С большими, маленькими, жесткими
|
| Je suis de ceux qui manifestent
| Я один из тех, кто демонстрирует
|
| Avec leurs gueules de travers
| С их кривыми лицами
|
| Leurs fins de mois qui sonnent clair
| Их конец месяца звучит ясно
|
| Les uns me trouvent tous les vices
| Некоторые находят мне все пороки
|
| Avec leur teint calamiteux
| С их бедственным лицом
|
| Leurs fins de mois qui sonnent creux
| Их конец месяца звенит пустотой
|
| D’autres trouvent que c’est justice
| Другие считают это справедливым
|
| Je suis de ceux que l’on fait taire
| Я из тех, кто молчит
|
| Au nom des libertés dans l’air
| Во имя свободы в воздухе
|
| Une sorte d’amoraliste
| Какой-то аморалист.
|
| Le fossoyeur de nos affaires
| Могильщик наших дел
|
| Le Déroulède de l’arrière
| Дерулед со спины
|
| Le plus complet des défaitistes
| Самый полный пораженец
|
| L’empêcheur de tuer en rond
| Предотвращение убийств в раунде
|
| Perdant avec satisfaction
| неудачник с удовлетворением
|
| Vingt ans de guerres colonialistes
| Двадцать лет колониальных войн
|
| La petite voix qui dit non
| Маленький голос, который говорит нет
|
| Dès qu’on lui pose une question
| Как только вы зададите ему вопрос
|
| Quand elle vient d’un parachutiste
| Когда это исходит от парашютиста
|
| En groupe en ligue en procession
| В группе в лиге в шествии
|
| Depuis deux cents générations
| На протяжении двухсот поколений
|
| Si j’ai souvent commis des fautes
| Если я часто ошибался
|
| Qu’on me donne tort ou raison
| Прав я или нет
|
| De grèves en révolutions
| От забастовок к революциям
|
| Je n’ai fait que penser aux autres
| Я думал только о других
|
| Pareil à tous ces compagnons
| Как и все эти товарищи
|
| Qui de Charonne à la Nation
| Кто от Charonne к нации
|
| En ont vu défiler parole
| Видели прокрутку слов
|
| Des pèlerines et des bâtons
| Паломники и палки
|
| Sans jamais rater l’occasion
| Никогда не упускайте шанс
|
| De se faire casser la gueule
| Чтобы надрать тебе задницу
|
| En groupe en ligue en procession
| В группе в лиге в шествии
|
| Et puis tout seul à l’occasion
| А потом в полном одиночестве при случае
|
| J’en ferai la preuve par quatre
| Я докажу это четырьмя
|
| S’il m’arrive Marie-Jésus
| Если это случится со мной Мари-Жезус
|
| D’en avoir vraiment plein le cul
| Чтобы действительно получить свою задницу
|
| Je continuerai de me battre
| я буду продолжать бороться
|
| On peut me dire sans rémission
| Ты можешь сказать мне без прощения
|
| Qu’en groupe en ligue en procession
| Чем в группах в лиге в процессии
|
| On a l’intelligence bête
| У нас тупой интеллект
|
| Je n’ai qu’une consolation
| У меня есть только одно утешение
|
| C’est qu’on peut être seul et con
| Это то, что мы можем быть одинокими и глупыми
|
| Et que dans ce cas on le reste | И что в этом случае мы остаемся такими |