Перевод текста песни Hourrah - Jean Ferrat

Hourrah - Jean Ferrat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hourrah, исполнителя - Jean Ferrat. Песня из альбома L'intégrale Temey - 195 chansons, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.11.2010
Лейбл звукозаписи: TEME
Язык песни: Французский

Hourrah

(оригинал)
On a les yeux de toutes les couleurs
Le rire aux lèvres et la colère au cœur
Et des milliers de chansons dans la voix
Vous mes amis que je ne connais pas
Je ne vous connais pas
Mais je vous imagine
Rien d’autre comme en moi
Qu’un rêve qui s’obstine
Hourrah
On a le front mouillé de tous les ciels
On a l’amour aux rythmes essentiels
Des rivages d'étoiles sous nos pas
Vous mes amis que je ne connais pas
Je ne vous connais pas
Mais je sais qui vous êtes
De grands poissons lilas
Dansent dans votre tête
Hourrah
Depuis le temps qu’on joue les mêmes billes
Que le temps passe au bras des mêmes filles
Et qu'à la source on boit le même vin
Vous mes amis je vous connais si bien
Et le temps d’un refrain
Et l’espace d’un cri
Et le temps d’un refrain
C’est pour vous que je crie
Hourrah
Pour chaque fruit mûrit une saison
C’est en été que tombent les prisons
Grenade un jour aura brisé ses liens
Vous mes amis que je connais si bien
L’avenir l’avenir
Ouvre ses jambes bleues
Faudra-t-il en mourir
Ou bien n’est-ce qu’un jeu
Hourrah
Paris s’endort à l’heure où le matin
Un autre monde est à moitié chemin
En nous aidant le ciel nous aidera
Vous mes amis que je ne connais pas
En nous aidant le ciel nous aidera
Vous mes amis que je ne connais pas
Hourrah

Час.

(перевод)
У нас есть глаза всех цветов
Смех на губах и гнев в сердце
И тысячи песен в голосе
Вы мои друзья, которых я не знаю
я тебя не знаю
Но я представляю тебя
Ничего подобного во мне
Чем упрямый сон
Ура
У нас лоб мокрый со всех небес
У нас есть любовь с основными ритмами
Берега звезд под нашими ногами
Вы мои друзья, которых я не знаю
я тебя не знаю
Но я знаю, кто ты
Большая сиреневая рыба
Танцуй в своей голове
Ура
Как долго мы играем в одни и те же шарики
Пусть время проходит в объятиях тех же девушек
И что у источника мы пьем одно и то же вино
Вы, мои друзья, я так хорошо вас знаю
И время для хора
И пространство крика
И время для хора
Это для тебя я кричу
Ура
Для каждого плода созревает сезон
Летом тюрьмы падают
Гренада однажды разорвет свои связи
Вы, мои друзья, я так хорошо знаю
будущее будущее
Раздвинь ее синие ноги
Придется ли нам умереть
Или это просто игра
Ура
Париж засыпает в то время, когда утро
Другой мир на полпути
Помогая нам, небеса помогут нам
Вы мои друзья, которых я не знаю
Помогая нам, небеса помогут нам
Вы мои друзья, которых я не знаю
Ура
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ma môme 2013
À Brassens 2009
A Brassens 2010
Aimer à perdre la raison 2009
C'est beau la vie 2009
Ma France 2010
Regarde toi paname 2013
Federico Garcia Lorca 2013
Les mercenaires 2013
Que serais-je sans toi 2015
L'eloge du celibat 2013
Toujours la même g… 2009
Federico Garçia Lorca 2014
Fédérico Garcia Lorca 2012
Eh l'amour 1991
Au bout de mon âge 2015
Les enfants terribles 2015
Je ne puis vivre que de toi 2019
Restera-t-il un chant d'oiseau 2019
D'où que vienne l'accordéon 2019

Тексты песен исполнителя: Jean Ferrat