| Parc’qu’ils sont au seuil de la vie
| Потому что они на пороге жизни
|
| Et parce que tout, tout leur sourit
| И потому всё, всё им улыбается
|
| Les jeunes parfois font du chahut
| Молодые люди иногда буянят
|
| Ils se bousculent dans la rue
| Они толкаются на улице
|
| Mais je vous le dis simplement
| Но я просто говорю тебе
|
| Ce n’est pas méchant
| это не значит
|
| S’ils portent les cheveux un peu longs
| Если они носят волосы немного длиннее
|
| Des blue jeans et même des blousons
| Синие джинсы и даже куртки
|
| C’est qu’ils en pincent pour cette tenue
| Это то, что они влюблены в этот наряд
|
| Et c’est mieux que d’marcher nu
| И это лучше, чем ходить голым
|
| Aussi je le dis simplement
| Так что я просто говорю
|
| Ce n’est pas méchant
| это не значит
|
| Parmi les gens plus âgés
| Среди пожилых людей
|
| Qui leur donnent tort
| кто докажет, что они не правы
|
| Il en est en vérité
| Это правда
|
| Qui font bien plus fort
| Кто намного сильнее
|
| Et on se demande à les voir parfois
| И вам интересно иногда их видеть
|
| Faire la nouba
| Танцы
|
| Si les jeunes c’est bien ce que l’on croit
| Если молодые люди, это то, что мы думаем
|
| On peut les voir quand vient l’printemps
| Мы можем увидеть их, когда придет весна
|
| À trois ou quatre c’est amusant
| Три или четыре весело
|
| Sur une moto d’un demi-cheval
| На мотоцикле-полулошади
|
| Qui fait un bruit infernal
| Кто издает адский шум
|
| Mais entre nous sincèrement
| Но между нами искренне
|
| Ce n’est pas méchant
| это не значит
|
| Parce qu’ils claquent des doigts en chantant
| Потому что они щелкают пальцами, поют
|
| On dit que les jeunes sont fatigants
| Говорят, молодые устают
|
| Oui oui oui et dans les machines à sous
| Да да да и в игровых автоматах
|
| Qui dansent et font les p’tits fous
| Кто танцует и играет с ума
|
| Entre nous j’l’avoue franchement
| Между нами я признаю это откровенно
|
| Ce n’est pas méchant
| это не значит
|
| Parfois à la belle saison
| Иногда в хорошую погоду
|
| Filles et garçons
| Девочки и мальчики
|
| Sans s’occuper des passants
| Не заботясь о прохожих
|
| S’embrassent sur un banc
| Поцелуй на скамейке
|
| Alors on se met à les critiquer
| Поэтому мы начинаем их критиковать
|
| C’est insensé
| Это безумие
|
| Puisque l’amour n’est pas un péché
| Поскольку любовь не является грехом
|
| Parce qu’ils ne sont pas encore mûrs
| Потому что они еще не созрели
|
| Aux joies, aux peines de la nature
| К радостям, к горестям природы
|
| Oui oui oui pardonnez-leur ces petits défauts
| Да да да простите им эти маленькие недостатки
|
| Ils ne sont pas bien bien gros
| Они не очень большие
|
| Mais au fond tout ça vraiment
| Но в глубине души все это действительно
|
| Ce n’est pas méchant
| это не значит
|
| Ce n’est pas méchant
| это не значит
|
| Ce n’est pas méchant | это не значит |