| In the eye of a hurricane
| В глазах урагана
|
| There is quiet
| тихо
|
| For just a moment
| Всего на мгновение
|
| A yellow sky
| Желтое небо
|
| When I was seventeen a hurricane
| Когда мне было семнадцать, ураган
|
| Destroyed my town
| Разрушил мой город
|
| I didn’t drown
| я не утонул
|
| I couldn’t seem to die
| Я не мог умереть
|
| I wrote my way out
| Я написал свой выход
|
| Wrote everything down far as I could see
| Записал все, насколько я мог видеть
|
| I wrote my way out
| Я написал свой выход
|
| I looked up and the town had its eyes on me
| Я поднял глаза, и город посмотрел на меня
|
| They passed a plate around
| Они передавали тарелку
|
| Total strangers
| Всего незнакомцев
|
| Moved to kindness by my story
| Моя история побудила меня к доброте
|
| Raised enough for me to book passage on a
| Подняли достаточно, чтобы я мог забронировать проезд на
|
| Ship that was New York bound…
| Корабль, направлявшийся в Нью-Йорк…
|
| I wrote my way out of hell
| Я написал свой выход из ада
|
| I wrote my way to revolution
| Я написал свой путь к революции
|
| I was louder than the crack in the bell
| Я был громче, чем треск в колоколе
|
| I wrote Eliza love letters until she fell
| Я писал любовные письма Элизе, пока она не упала
|
| I wrote about The Constitution and defended it well
| Я написал о Конституции и хорошо ее защитил
|
| And in the face of ignorance and resistance
| И перед лицом невежества и сопротивления
|
| I wrote financial systems into existence
| Я создал финансовые системы
|
| And when my prayers to God were met with indifference
| И когда мои молитвы к Богу были встречены безразлично
|
| I picked up a pen, I wrote my own deliverance
| Я взял перо, я написал свое избавление
|
| In the eye of a hurricane
| В глазах урагана
|
| There is quiet
| тихо
|
| For just a moment
| Всего на мгновение
|
| A yellow sky
| Желтое небо
|
| I was twelve when my mother died
| Мне было двенадцать, когда умерла моя мать
|
| She was holding me
| Она держала меня
|
| We were sick and she was holding me
| Мы были больны, и она держала меня
|
| I couldn’t seem to die
| Я не мог умереть
|
| Wait for it, wait for it, wait for it…
| Подожди, подожди, подожди…
|
| I’ll write my way out…
| Я напишу свой выход…
|
| Wait for it, wait for it, wait for it…
| Подожди, подожди, подожди…
|
| Write ev’rything down, far as I can see…
| Запишите все, насколько я вижу...
|
| Wait for it, wait for it, wait for it, wait… (History has its eyes on you)
| Подожди, подожди, подожди, подожди… (История смотрит на тебя)
|
| I’ll write my way out…
| Я напишу свой выход…
|
| Overwhelm them with honesty
| Поразите их честностью
|
| This is the eye of the hurricane, this is the only
| Это глаз урагана, это единственный
|
| Way I can protect my legacy…
| Как я могу защитить свое наследие…
|
| Wait for it, wait for it, wait for it, wait…
| Подожди, подожди, подожди, подожди…
|
| The Reynolds Pamphlet | Брошюра Рейнольдса |