| Fumée (оригинал) | Дым (перевод) |
|---|---|
| Toute cette fumée te cache à moi | Весь этот дым скрывает тебя от меня |
| Pourtant tu es là | Тем не менее, вы там |
| Et même la pluie qui vient troubler | И даже дождь, который приходит в беду |
| Cette illusion de toi | Эта иллюзия тебя |
| Tout se change en rêve à présent | Теперь все превращается в сон |
| La vérité s’en va | Правда уходит |
| Je reste là | я остаюсь здесь |
| Ton parfum est si fort que tu es là ma tête tourne | Твой запах такой сильный, что ты здесь, у меня голова идет кругом |
| Et je te vois | и я вижу тебя |
| C’est bien toi oh non | это ты о нет |
| Dans cette fumée tu es l’arc-en-ciel | В этом дыму ты радуга |
| Dans un ciel gris | В сером небе |
| Et même le temps semble arrêté | И даже время кажется остановленным |
| Et mon esprit détruit | И мой дух уничтожен |
| Tout se change en rêve à présent | Теперь все превращается в сон |
| La vérité s’en va | Правда уходит |
| Je reste là | я остаюсь здесь |
| Ton parfum est si fort que tu es là ma tête tourne | Твой запах такой сильный, что ты здесь, у меня голова идет кругом |
| Et je te vois | и я вижу тебя |
| C’est bien toi oh non | это ты о нет |
| Toute cette fumée vient me voler | Весь этот дым грабит меня |
| Le meilleur de toi | Лучший из вас |
| Et même la nuit vient déchirer | И даже ночь приходит в слезы |
| Ton souvenir en moi | Твоя память во мне |
| Tout se change en rêve à présent | Теперь все превращается в сон |
| La vérité s’en va | Правда уходит |
| Je reste là | я остаюсь здесь |
| Ton parfum est si fort que tu es là ma tête tourne | Твой запах такой сильный, что ты здесь, у меня голова идет кругом |
| Et je te vois | и я вижу тебя |
| C’est bien toi oh non | это ты о нет |
| Toute cette fumée | Весь этот дым |
| Toute cette fumée | Весь этот дым |
| Toute cette fumée | Весь этот дым |
| Me tourne | Превращает меня |
| Me tourne la tête… | Поворачивает голову... |
