| Je ne te donne que huit jours
| Я даю тебе только восемь дней
|
| Rien que ça
| Только то
|
| A nos amis je raconterai tout ce que tu m’as fait
| Нашим друзьям я расскажу все, что ты сделал со мной.
|
| Si tu n’es pas rentrée
| Если ты не вернулся
|
| Je ferai connaître ton aventure
| Я расскажу о твоем приключении
|
| Je ne te donne pour me revenir rien que huit jours
| Я верну тебе только восемь дней
|
| Rien que huit jours
| всего восемь дней
|
| Rien que huit jours
| всего восемь дней
|
| Pour revenir auprès de moi
| вернуться ко мне
|
| Tu n’as que huit jours
| У тебя всего восемь дней
|
| Je ne suis pas une marionnette
| я не марионетка
|
| Toi, tu es pour moi ma seule raison d'être
| Ты моя единственная причина быть
|
| Je ne te donne pour me revenir rien que huit jours
| Я верну тебе только восемь дней
|
| Et je vais dire à ce garçon qui t’aime que tu m’as quitté
| И я скажу тому мальчику, который любит тебя, что ты бросил меня.
|
| Pour que je sois très jaloux et vienne te supplier
| Для меня, чтобы очень ревновать и прийти просить тебя
|
| Je lui dirai aussi que toi tu te moques pas mal de lui
| Я также скажу ему, что ты действительно не заботишься о нем
|
| Je ne te donne pour me revenir rien que huit jours
| Я верну тебе только восемь дней
|
| Rien que huit jours
| всего восемь дней
|
| Rien que huit jours
| всего восемь дней
|
| Pour revenir auprès de moi
| вернуться ко мне
|
| Tu n’as que huit jours
| У тебя всего восемь дней
|
| Je ne suis pas une marionnette
| я не марионетка
|
| Toi, tu es pour moi ma seule raison d'être
| Ты моя единственная причина быть
|
| Je ne te donne pour me revenir rien que huit jours
| Я верну тебе только восемь дней
|
| Et je vais dire à ce garçon qui t’aime que tu m’as quitté
| И я скажу тому мальчику, который любит тебя, что ты бросил меня.
|
| Pour que je sois très jaloux et vienne te supplier
| Для меня, чтобы очень ревновать и прийти просить тебя
|
| Je lui dirai que c’n’est pas la première fois
| Я скажу ему, что это не в первый раз
|
| Et que t’es toujours revenue dans mes bras
| И ты всегда возвращался в мои объятия
|
| Je ne te donne pour me revenir rien que huit jours
| Я верну тебе только восемь дней
|
| Rien que huit jours
| всего восемь дней
|
| Rien que huit jours
| всего восемь дней
|
| Pour revenir auprès de moi
| вернуться ко мне
|
| Tu n’as que huit jours
| У тебя всего восемь дней
|
| Je ne suis pas une marionnette
| я не марионетка
|
| Toi, tu es pour moi ma seule raison d'être
| Ты моя единственная причина быть
|
| Je ne te donne pour me revenir rien que huit jours | Я верну тебе только восемь дней |