Перевод текста песни Odrastanje - Elemental

Odrastanje - Elemental
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Odrastanje , исполнителя -Elemental
Песня из альбома: Male stvari
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:31.12.2003
Язык песни:Хорватский
Лейбл звукозаписи:MenART

Выберите на какой язык перевести:

Odrastanje (оригинал)Рос (перевод)
Stajali smo jedni do drugih Мы стояли рядом друг с другом
Ponosno nasmiješenih lica Гордо улыбающиеся лица
Dok smo primali maturalnu svjedodžbu od profesorica Пока мы получали аттестат об окончании от профессоров
Zadnji dan valjda da smo svi stajali skupa В последний день, я думаю, мы все стояли вместе
Zadnji dan da smo bili ekipa В последний день мы были командой
Škvadra, trupa эскадрилья, отряд
Izgleda ko jučer a kolko godina već prošlo je Как будто вчера и сколько лет прошло
U sjeni da ne primijetiš potiho samo nestaje В тени не замечая тихо просто исчезает
Sva veza među nama Вся связь между нами
Greška il' defekt? Ошибка или дефект?
Riječ prijateljstvo iz prezenta ode u perfekt Слово дружба из настоящего идет к совершенству
Imamo se rad Мы любим друг друга
Al nemamo se baš Но мы действительно не друг друга
Danas brijemo svoj film, ne postoji onaj naš Сегодня мы бреем нашу пленку, нет никого из наших
Dal smo bili mladi naivni il' smo već tad kalkulirali Были ли мы молоды наивны или уже тогда просчитывали
Neki su zaposlili se Некоторые были наняты
Neki diplomirali Некоторые закончили
Neki su i danas još ostali djeca Некоторые до сих пор дети
Nekima se rodila djeca У некоторых были дети
Svi smo svojim putem pošli Мы все пошли разными путями
Neki stali na po puta Некоторые остановились на
Neki došli — stigli tu di su sad Некоторые пришли - они прибыли туда, где они сейчас
Neki su napustili svoj grad Некоторые покинули свой город
Vratit se ne možemo a i da možemo kako bi Мы не можем вернуться, и мы можем
Kad promijenili smo puteve ko kolosjeke vlakovi Когда мы изменили пути, как поезда, поезда
Jednom u životu ekipa se naglo rastaje Раз в жизни коллектив резко распадается
Valjda to zovu odrastanje Я думаю, они называют это взрослением
Koliko toga je stalo sad među nas… Как это важно для нас сейчас…
Kol’ko promijenili smo se Как сильно мы изменились
Dal smo drukčiji danas Мы сегодня другие
Koliko stvari nas dijeli i razvaja… Сколько вещей разделяет и балует нас…
Kako i kad se dogodila promjena Как и когда произошло изменение
Kažu da mijenjam se Они говорят, что я меняюсь
Kažu «Nek', to dobro je!» Они говорят: «Давай, это хорошо!»
Kažu svi su to već prošli sve Они говорят, что все прошли через все это
I nekad teško je И иногда это трудно
Da teško je… Да тяжело…
Kažu da ne bojim se Говорят, я не боюсь
Kažu al to ne tješi me Они говорят, но это меня не утешает
Kao, njima sve to lako je Мол, им легко
Dižem srednjak svijete — rađe ostajem dijete Я поднимаю середину мира - я лучше останусь ребенком
Kad se sretnemo nešto nas vraća nazad Когда мы встречаемся, что-то возвращает нас
Al šta's sad kad previše stvari se već promijenilo Но что теперь, когда слишком многое уже изменилось
Pa ajd sad ti pričaj o nečemu Итак, теперь вы говорите о чем-то
Nađi zajedničku temu Найдите общую тему
Postalo je preteško pričat o bilo čemu Стало слишком трудно говорить о чем-либо
Sjetiš se bivšeg razreda Ты помнишь прежний класс
Lica, imena Лица, имена
Al grozno je kad ne možeš se sjetit svačijeg prezimena Но это ужасно, когда ты не можешь вспомнить фамилию каждого
Vidimo se rijetko pa sječanje lako blijedi Мы редко видимся, поэтому память легко стирается
Školskoj ploči i kredi nema traga više От школьной доски и мела больше не осталось и следа
Sjedi svatko sam u životu Каждый сидит один в жизни
Razred više nas ne veže Класс больше не связывает нас
I preživljavat je danas izgleda puno teže И выжить сегодня кажется намного сложнее
Skupimo se svi jednom na godišnjici mature Соберемся все вместе однажды на выпускной
Vrijeme stane i drago nam je opet vidjet bivše cure Время стоит на месте и мы рады снова видеть бывших подружек
Još su lijepe Они все еще прекрасны
Izgledamo isti samo smo stariji Мы выглядим одинаково, только мы старше
Mirniji smo, ozbiljniji Мы спокойнее, серьезнее
Nismo skloni pizdariji ko nekad Мы не так склонны к розыгрышам, как раньше
Ko da s godinama pomalo smo otupili Как будто мы немного оцепенели за эти годы
Izgubili onu oštrinu Они потеряли эту остроту
Smirili se, zaljubili Они успокоились, влюбились
Počeli mislit samo na sebe Они стали думать только о себе
Sazrijeli onog dana kad su nas počeli oslovljavat sa «vi» Повзрослели в тот день, когда они начали называть нас «ты».
Sve se promijenilo al nije sad da mi nedostaje Все изменилось, но я не скучаю по этому сейчас
To je sve samo odrastanje Это все просто взросление
Kažu da mijenjam se Они говорят, что я меняюсь
Kažu «Nek', to dobro je!» Они говорят: «Давай, это хорошо!»
Kažu svi su to već prošli sve Они говорят, что все прошли через все это
I nekad teško je И иногда это трудно
Da teško je… Да тяжело…
Kažu da ne bojim se Говорят, я не боюсь
Kažu al to ne tješi me Они говорят, но это меня не утешает
Kao, njima sve to lako je Мол, им легко
Dižem srednjak svijete — rađe ostajem dijeteЯ поднимаю середину мира - я лучше останусь ребенком
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: